Nada que objetar, excepto que en el caso del que yo he dicho era Frankfurt/Main, a pelo, no am Main, que como muy bien indicas se refiere a la ciuddad. En el caso del nombre delk aeropuerto creo que sí que está en inglés y que sí se refiere a que es el principal o primero de la ciudad.Jose-san escribió:A riesgo de parecer pedante (nada más lejos de mi intención)...
Los dos aeropuertos son internacionales. Si es Frankfurt am Main, es el aeropuerto de Frankfurt. Frankfurt am Main es el nombre completo de la ciudad (para distinguirla del otro Frankfurt que hay en Alemania, junto a la frontera con Polonia). El "Main" en el nombre hace referencia al río Main (río Meno en español), afluente del Rín que pasa por Frankfurt. Nada que ver con la palabra "main" en inglés. El aeropuerto de Frankfurt-Hahn, está en realidad unos 100 km al oeste de Frankfurt.
Buscando en la web de Lufthansa, la designación correcta es
"Frankfurt/Main, Frankfurt/Main International (FRA)"... vamos que además de ser internacional, también se llama así.
La clave en todo el asunto es el código de 3 letras que sigue al aeropuerto. En el caso del internacional es (FRA), mientras que en el de Frankfurt Hahn es (HHN)