Hola, en mi intento de "castellanizar" el programa al máximo, he visto que hay unos archios XML en la carpeta gccg/xml/metw que contienen los nombres y descripciones de cada carta. Traduciendo alli en el juego las cartas salen con su nombre en español, o incluso se puede poner que aparezcan los dos (ejemplo pones Emboscada (ambusher) y asi sabes el nombre original por si juegas con algun angloparlante).
La duda es, como son tantisimas cartas, antes de ponerme en la faena quería saber si alguien se ha animado antes, aunque sea con el archivo incompleto, para echarle una mano antes que traducirlo todo desde cero.
Pues eso nada mas, saludos a todos y buena suerte.
Traduccion de los archivos XML (nombre y descripciones)
- Temujin
- Miembro del Concilio de Rivendel
- Mensajes: 2588
- Registrado: 23 May 2005 21:18
- Ubicación: Fuenlabrada
por aqui el amigo miles colgo todas las listas
http://www.meccg.es/foro/viewtopic.php?t=1502
por ahi hay un enlace que pone "todas las cartas" pues te lo descargas, y dentro hay un xml de mega y medio con las listas en todos los idiomas
por cierto, que lo de traducirlo esta bien, pero para jugar con extranjeros es mejor dejarlo como esta, que no son tan complicadas.
http://www.meccg.es/foro/viewtopic.php?t=1502
por ahi hay un enlace que pone "todas las cartas" pues te lo descargas, y dentro hay un xml de mega y medio con las listas en todos los idiomas
por cierto, que lo de traducirlo esta bien, pero para jugar con extranjeros es mejor dejarlo como esta, que no son tan complicadas.
-
- Novato
- Mensajes: 9
- Registrado: 09 Dic 2006 04:27
Hum, pero yo me refiero a unos archivos XML que traen la ficha de cada carta, que son los que el juego usa para cargar el nombre, el número de golpes, etc etc. Mira la imagen:
Así es el archivo XML, o sea no es simplemente la lista de cartas sinó sus detalles. Lo que yo quiero es ponerles tanto el nombre español como inglés porque así me facilita jugar con alguien en inglés porque puedo preguntarle cosas sobre las cartas diciendole el nombre inglés.
Así es el archivo XML, o sea no es simplemente la lista de cartas sinó sus detalles. Lo que yo quiero es ponerles tanto el nombre español como inglés porque así me facilita jugar con alguien en inglés porque puedo preguntarle cosas sobre las cartas diciendole el nombre inglés.
- Temujin
- Miembro del Concilio de Rivendel
- Mensajes: 2588
- Registrado: 23 May 2005 21:18
- Ubicación: Fuenlabrada
Pues dos opciones...
1.- Hacelo carta a carta, que es descartado de base
2.- Crear una miniaplicacion que consulte un excel con dos columnas (nombre ingles, español). Busque la primera variable por todo el texto y la sustituya por la segunda. Y salte a la siguiente linea, hasta que se acaben.
3.- Asi esta muy bonito
1.- Hacelo carta a carta, que es descartado de base
2.- Crear una miniaplicacion que consulte un excel con dos columnas (nombre ingles, español). Busque la primera variable por todo el texto y la sustituya por la segunda. Y salte a la siguiente linea, hasta que se acaben.
3.- Asi esta muy bonito
-
- Novato
- Mensajes: 9
- Registrado: 09 Dic 2006 04:27
Hum...al final creo que tendré que dejarlo en inglés, total el nombre aparece cuando le das a "ver con errata" o al darle boton derecho, será cosa de acostumbrarse.