CORTEZA
BÁRBOL
RAMAVIVA
ZARCILLO
A parte de las correcciones ya indicadas, añadir Ent. después de Único.
Esta añadidura aparece en las descripciones de todos los Aliados Ent en la web cardnum. Supongo que será por el efecto de cartas sobre aliados Ent.
Y ya aprovecho para solicitar una aclaración:
Cuando nos referimos a "ni adversidades en su lugar" en el texto de la carta, nos referimos estrictamente a Sala del Manantial, ¿no?
Erratas de la edición en castellano
- Vicious Scars
- Usuario
- Mensajes: 52
- Registrado: 09 Oct 2019 19:56
GIMLI
Sustituir
Lugar Natal: Colinas de Hierro
por
Lugar natal: Fortaleza Enana de las Colinas de Hierro
Sustituir
Lugar Natal: Colinas de Hierro
por
Lugar natal: Fortaleza Enana de las Colinas de Hierro
La versión aceptada es la inglesa. Probablemente no llegó la versión definitiva y se quedó así...Vicious Scars escribió: ↑25 May 2020 02:22 Buenas!, no se si se ha tratado en algún otro sitio.
LLAMAS IRACUNDAS (Promo Los Dragones)
Texto en castellano:
Solo se puede jugar sobre un personaje que se enfrenta a un golpe de fuego de un Aliento de Dragón.
+2 al Poder del golpe de fuego. Si el personaje objetivo es herido pero no queda eliminado, un objeto que esté llevando en ese momento es eliminado del juego (a su elección); si el personaje objetivo es eliminado, dos objetos son eliminados del juego.
Texto en inglés: (Sacado de Cardnum)
Affects the following sites: The Lonely Mountain, Irerock, Zarak Dûm, and Gold Hill. For any item played at one of these sites, its player must remove an item from his hand that would itself be playable at the site. Cannot be revealed as an on-guard card. Discard Ireful Flames when any play deck is exhausted.
Mi inglés es penoso, pero veo que se parecen como un huevo a una castaña... Es como si fuera el texto de otra carta diferente.
¿Como debería ser el texto de la carta es castellano?
No esta puesta en las erratas, simplemente porque es otra carta, no una errata en el texto
- Vicious Scars
- Usuario
- Mensajes: 52
- Registrado: 09 Oct 2019 19:56
¡Muchas gracias por la aclaración!Neldoreth escribió: ↑01 Oct 2020 00:43La versión aceptada es la inglesa. Probablemente no llegó la versión definitiva y se quedó así...Vicious Scars escribió: ↑25 May 2020 02:22 Buenas!, no se si se ha tratado en algún otro sitio.
LLAMAS IRACUNDAS (Promo Los Dragones)
Texto en castellano:
Solo se puede jugar sobre un personaje que se enfrenta a un golpe de fuego de un Aliento de Dragón.
+2 al Poder del golpe de fuego. Si el personaje objetivo es herido pero no queda eliminado, un objeto que esté llevando en ese momento es eliminado del juego (a su elección); si el personaje objetivo es eliminado, dos objetos son eliminados del juego.
Texto en inglés: (Sacado de Cardnum)
Affects the following sites: The Lonely Mountain, Irerock, Zarak Dûm, and Gold Hill. For any item played at one of these sites, its player must remove an item from his hand that would itself be playable at the site. Cannot be revealed as an on-guard card. Discard Ireful Flames when any play deck is exhausted.
Mi inglés es penoso, pero veo que se parecen como un huevo a una castaña... Es como si fuera el texto de otra carta diferente.
¿Como debería ser el texto de la carta es castellano?
No esta puesta en las erratas, simplemente porque es otra carta, no una errata en el texto
- Vicious Scars
- Usuario
- Mensajes: 52
- Registrado: 09 Oct 2019 19:56
BERGIL
Sustituir
DÚNADAN GUERRERO/EXPLORADOR
por
DÚNADAN GUERRERO
Según la Spoiler List.
Sustituir
DÚNADAN GUERRERO/EXPLORADOR
por
DÚNADAN GUERRERO
Según la Spoiler List.
- Vicious Scars
- Usuario
- Mensajes: 52
- Registrado: 09 Oct 2019 19:56
Buenas mordakai!
Si la Spoiler List esta mal... pues es una movida.
https://councilofelrond.org/wp-content/ ... ards-1.pdf
Pagina 2.
Cardnum las cartas no están editadas, si algunos textos de la columna de información.
Como tomamos esto?
Es que estoy liado haciendo cartas errateadas para imprimir y ha dado la casualidad que Bergil era la carta que había tomado como plantilla y lo he visto.
Si la Spoiler List esta mal... pues es una movida.
https://councilofelrond.org/wp-content/ ... ards-1.pdf
Pagina 2.
Cardnum las cartas no están editadas, si algunos textos de la columna de información.
Como tomamos esto?
Es que estoy liado haciendo cartas errateadas para imprimir y ha dado la casualidad que Bergil era la carta que había tomado como plantilla y lo he visto.
- Mordakai
- Miembro del Concilio de Rivendel
- Mensajes: 551
- Registrado: 10 Sep 2013 07:21
- Ubicación: Angmar (Galicia, vamos)
En GCCG tampoco está "corregido", si es que realmente es una errata, y para mí GCCG y su "Show card text with errata" ha sido el evangelio para estas cosas... No sé qué decirte, igual hay que preguntar en el foro del CoE, de donde lo sacaste, a ver qué dicen.
- Mordakai
- Miembro del Concilio de Rivendel
- Mensajes: 551
- Registrado: 10 Sep 2013 07:21
- Ubicación: Angmar (Galicia, vamos)
En el foro del CoE se menciona que la ausencia de "Scout" en Bergil es un error de la Spoiler List. Duda aclarada:
https://www.councilofelrond.org/forum/v ... 231#p27231
https://www.councilofelrond.org/forum/v ... 231#p27231
- Mordakai
- Miembro del Concilio de Rivendel
- Mensajes: 551
- Registrado: 10 Sep 2013 07:21
- Ubicación: Angmar (Galicia, vamos)
LAS PROFUNDIDADES SULFUROSAS
La referencia a Khamul como ataque automático adicional está mal. Para empezar no menciona a Adûnaphel, que funcionaría igual. Y para seguir, ese "el atacante elige a los personajes objetivo" es incorrecto. A lo que se refiere el párrafo original es a que si Khamul y Adunaphel están ambos en juego, uno de ellos debe ser usado como AA adicional, y será el atacante quien elija cuál de ellos.
La referencia a Khamul como ataque automático adicional está mal. Para empezar no menciona a Adûnaphel, que funcionaría igual. Y para seguir, ese "el atacante elige a los personajes objetivo" es incorrecto. A lo que se refiere el párrafo original es a que si Khamul y Adunaphel están ambos en juego, uno de ellos debe ser usado como AA adicional, y será el atacante quien elija cuál de ellos.
- Mordakai
- Miembro del Concilio de Rivendel
- Mensajes: 551
- Registrado: 10 Sep 2013 07:21
- Ubicación: Angmar (Galicia, vamos)
LOS PALACIOS DE LAS PROFUNDIDADES
Pasa algo parecido. No es que el atacante elija a los personajes objetivo, es que el atacante elige qué Nazgûl, de todos los que haya en ese momento jugados como suceso permanente, será el que se use como ataque automático adicional:
Pasa algo parecido. No es que el atacante elija a los personajes objetivo, es que el atacante elige qué Nazgûl, de todos los que haya en ese momento jugados como suceso permanente, será el que se use como ataque automático adicional: