Bueno, el tema es el siguiente, voy a colgar todo el archivo de aclaraciones y erratas de las cartas, esta en ingles, y como hay bastante gente que no anda fino con el idioma-como yo-, propongo ir traduciendolo poco a poco, entre todos. Yo empezare traduciendo algunas cartas y pondré la traduccion debajo del texto original. Despues quien quiera y tenga conocimientos podra ir posteando las traducciones de las demas cartas y yo las ire cortapegando en el post original. Tambien ser?a necesario supervisar las traducciones por supuesto. Cuando este todo bien traducido se ordena alfabeticamente segun los nobres en castellano y lo colgamos en otro post que quede permanentemente visible.
Despues habria que hacer lo mismo con las aclaraciones de las reglas, pero aqui ya habria mas problemas, porque no solo los textos son mas largos, sino que debe hacerse una traduccion exacta y para ello ademas de dominar el ingles lo debe hacer alguien que conozca bien las reglas.
He oido que ya hay alguien trabajando en ello, pero no se quien es, ni como lo lleva.
Agradecere que nadie ensucie el post con comentarios que no tengan que ver con la traduccion. Si quereis comentar alguna carta hacerlo en otro mensaje.
***Edito para decir que veo necesario a?adir primero las erratas de traduccion de las cartas espa?olas para entender mejor algunas de las aclaraciones. Y no lo habia dicho antes pero se admiten sugerencias, se agradecen.
Y bueno pues en un ratin ya me he ventilao la A .
***SE NECESITAN TRADUCTORES*** CRF-ERRATAS Y ACLAR.(OFICIAL)
- Thorgal el Gris
- Amigo
- Mensajes: 588
- Registrado: 13 Sep 2005 23:40
- Ubicación: Portugalete
Última edición por Thorgal el Gris el 29 Mar 2006 01:37, editado 3 veces en total.
- Thorgal el Gris
- Amigo
- Mensajes: 588
- Registrado: 13 Sep 2005 23:40
- Ubicación: Portugalete
ACLARACIONES Y ERRATAS DE LAS CARTAS
Nota: Las aclaraciones marcadas con @ y % son las ultimas a?adidas.
Las marcadas con [Coe] [Van] son modificaciones realizadas despues de que ICE (JOC) cerrara.
-= DDD =-
Deeper Shadow
? The character must be moving to the site to change the site type. This works even though the site is not technically part of the site path. The character must also be moving to lower the hazard limit.
Deep Mines
? Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given Wizardhaven."
? @ The stage point requirement is checked when Deep Mines is revealed as the new site. If it is not met the company does not move at all, much like missing the roll for moving to an Under-deeps site. [CoE] %
Minas Profundas
* Errata: A?adir ?No puede ser duplicada en un mismo Refugio de Mago?
* El requerimiento de puntos de deterioro se comprueba cuando Minas Profundas es revelado como el nuevo lugar. Si no se cumple la compa??a no se mueve, de forma idéntica a cuando se falla la tirada para moverse a un lugar de las Profundidades.
Deftness of Agility
? The extra strike is dealt with in a separate strike sequence.
Destreza de la Agilidad
* El golpe adicional debe ser resuelto en una secuencia de golpes separada.
Despair of the Heart
? The corruption check occurs before the body check.
Desesperanza del corazón
* El chequeo de corrupción se resuelve antes que el chequeo de Resistencia.
Dodge
? Card Erratum: Replace "his body check is modified by -1." with "his body is modified by -1 for the resulting body check."
Esquiva
* Errata: Reemplazar ?la tirada de Resistencia se modifica con un -1? por ?su Resistencia se ve modificada en un -1 para el consiguiente chequeo de Resistencia?.
Double-dealing
? You may only play items as listed on the card in front of you, although they may be of the other alignment.
Doble negocio
* Sólo puedes jugar objetos listados en la carta frente a ti, aunque pueden ser de otro alineamiento.
Doubled Vigilance
? Can be revealed on-guard.
Guardia reforzada
* Puede ser revelada en guardia.
Dragon's Blood
? If the body check forced by Dragon's Blood fails, the character is not wounded.
Sangre de dragón
* Si el chequeo de Resistencia impuesto por la Sangre de dragón falla, el personaje no resulta herido.
* No es necesario realizar ning?n chequeo de Resistencia si el golpe no tiene efecto.
Dragon's Desolation
? Playing Dragon's Desolation to make a Dragon playable at a Ruins & Lairs does not necessarily require you to play a Dragon later in the turn.
La desolación del Dragón
* Jugar La desolación del Dragón para hacer a un Dragón jugable en unas Ruinas y Guaridas no te obliga a jugar un Dragón en ese mismo turno.
Dragon's Hunger
? Card Erratum: Replace "Otherwise, the attack is canceled." with "Otherwise, the attack is canceled and the opponent must reveal his hand."
? This card can be played regardless of how much of the hazard limit is used up, and may also be played against an automatic-attack. The opponent must discard a hazard creature from his hand if he has one.
Hambre de Dragón
* Errata: Reemplazar ?De lo contrario, el ataque es cancelado? por ?De lo contrario, el ataque es cancelado y el oponente debe mostrar su mano?
* Esta carta puede ser jugada en cualquier momento, no importa si se ha cumplido el l?mite de adversidades o no (y también contra un ataque autom?tico), y el oponente siempre debe descartarse de una adversidad-criatura si tiene alguna.
Drowning Seas
? Card Erratum: Remove "Cannot be duplicated."
Mar Tempestuoso
* Errata: Eliminar ?No puede ser duplicada?.
Dwar of Waw
? See Rulings by Term, Nazg?l.
Dwar Unleashed
? Dwar must already be in a mode to use this card.
Dwar Desencadenado
* Dwar el Espectro del Anillo debe encontrarse en alg?n modo (Jinete Maligno, Jinete Negro o Se?or de los Hombres) para poder utilizar esta carta.
Dwarven Rings (all)
? Give +7 to direct influence to a Dwarf bearer.
Anillos enanos (todos)
* Suman +7 a la influencia directa a un portador Enano.
Dwarven Ring of Barin's Tribe
? The site has to be untapped to use this ring.
Anillo enano de la tribu de Barin
* El lugar debe estar enderezado para poder utilizar este anillo.
Dwarven Ring of B?vor's/Dr?in's Tribe
? Card Erratum: One "reshuffle the play deck" is sufficient.
Anillo enano de la tribu de B?vor/Dr?in
* Errata: Con un ?baraja el mazo de juego? es suficiente.
Dwarven Ring of Thélor's/Thr?r's Tribe
? Card Erratum: Values in parentheses and brackets apply to a Dwarf bearer. The prowess/body modifications should read: "+2(4)/+1."
Anillo enano de la tribu de Thélor/Thr?r
* Errata: Los valores entre paréntesis y corchetes se aplican a un portador enano. Las modificaciones al Poder/Resistencia deber?an ser: ?+2 (4)/ +1?.
-= EEE =-
Elf-song
? When Elf-song saves a character from being discarded it also saves that character's items.
? Elf-song will effectively stop influence attempts against characters.
Canción élfica
* Cuando Canción élfica salva a un personaje de ser descartado, también salva los objetos del personaje.
* Canción élfica detiene los intentos de influencia contra personajes.
Elven Cloak
? Can cancel a strike keyed to one, two or more Wilderness.
Capa élfica
* Puede cancelar un golpe situado en una, dos o m?s Tierras Salvajes.
Emerald of the Mariner
? Emerald of the Mariner is considered a source of 0 corruption points.
Esmeralda del Marinero
* Se considera a la Esmeralda del Marinero como una fuente de 0 puntos de corrupción.
Enchanted Stream
? Enchanted Stream stops you from moving in the first place, so effects that keep your company from being returned to their site of origin do not stop it.
Arroyo encantado
* Arroyo encantado impide el movimiento desde el principio, por lo que los efectos que impiden que la compa??a vuelva a su lugar de origen no le afectan.
Ent-draughts
? Card Erratum: Replace "as a minor item" with "in addition to an ally or faction which has been successfully been played at Wellinghall."
Caldo de Ent
* Errata: Reemplazar ?como un objeto menor? por ?? y sólo si un aliado o facción ha sido jugado con éxito en la Sala del Manantial?.
Escape
? Cannot be played on a wounded character.
Huida
* No puede ser jugada sobre un personaje herido.
The Evenstar
? Can be played even if there are no Wildernesses in play.
? @ Does not affect hazards [CoE] %
[Original ICE entry: Does not affect attacks. - caused confusion on its effect on Company vs. Company Combat]
La Estrella del Atardecer
* Puede ser jugada incluso si no hay Tierras Salvajes en juego.
* Clarificación: El efecto adicional de esta carta si est?n en juego las Puertas del Amanecer (por ejemplo, tratar una región de Tierras Salvajes como si fueran Tierras Fronterizas) es opcional.
* No afecta a adversidades (La entrada original de ICE: no afecta a ataques, causaba confución sobre sus efectos en el combate de compa??a contra compa??a).
Exile of Solitude
? @ Followers are discarded as well, along with whatever they carry. [CoE] %
Exilio de la Soledad
* Los seguidores también son descartados, junto con todo lo que lleven.
-= FFF =-
Fair Sailing/Fair Travels cards
? See Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Fate of the Ithil-stone
? Fate of the Ithil-stone must be tapped before entering Barad-d?r in order to rotate it 180 degrees.
Favor of the Valar
? Favor of the Valar requires you to draw eight cards, not to your hand size.
Fell Beast
? This card can be played and resolved before any Nazg?l is played with it. A Nazg?l must be played as the first declared action in the chain of effects following the resolution of Fell Beast, or else this card is returned to its player's hand. This card can be played on an existing Nazg?l attack, but the extra playability this card provides would not apply.
Fellowship
Comunidad
*** Errata: Cambiar "...una compa?ia compuesta por mas de cuatro personajes o aliados" por "...una compa?ia compuesta por cuatro o mas personajes y aliados"
Fever of Unrest
? The Dragon played is not considered keyed to anything.
Flatter a Foe
? Against attacks with two of the types listed, use the harder number.
? @ A direct influence bonus against the race of the hazard does apply (for example: D?in II does get to use his +1 against Men when flattering a Men creature) [CoE] %
Focus Palant?r
? Will not allow a Ringwraith to use a palant?r.
Foolish Words
? All versions cannot be duplicated on a given character.
? Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given character."
Foul Fumes
? Will tap all sites in play that meet the requirements.
? Foul Fumes will not continually keep sites tapped; it is only applied once to each site each turn.
? See also Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Freeze the Flesh
? Freeze the Flesh will stop your opponent from gaining kill marshalling points from a character he eliminated in company vs. company combat.
? Cannot be used on your Ringwraith to prevent it from being placed out of play. [# Cannot be used on your Ringwraith to keep you from losing the game.]
The Fortress of Isen
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from Isengard is not considered to be moving through Gap of Isen (including one less Borderland in their site path.)"
Fortress of the Towers
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from The White Towers is not considered to be moving through Arthedain (including one less Wilderness in their site path.)"
Fury of the Iron Crown
? Orc and Troll characters may use a creature enhanced by Fury of the Iron Crown as a trophy.
? A player only gains marshalling points from the creature if he would have received them normally.
-= GGG =-
Gandalf
? Must be in the same company as the ring he tests.
Gandalf
* Debe estar en la misma compa?ia que el anillo que examina.
Gangways over the Fire
? @ A movement/hazard phase in which the Under-deeps movement failed is still a complete movement/hazard phase. [CoE] %
Gangways over the Fire
* @Una fase de movimiento/adversidades en donde el movimiento por las profundidades es fallido is todavia una fase de movimiento adversidades completa [CoE] %
Gates of Morning
? Gates of Morning discards hazard environments when it resolves, even if Peril Returned is in play.
Puertas del amanecer
* Descarta las adversidades ambientales cuando se resuelve, incluso si Vuelven los peligros esta en juego.
Giant
? Card Erratum: Add "Giant."
Gigante
* Errata: adiciona "Gigante"
Girdle of Radagast
? Does not affect the regions in starter movement, except for the starting and ending regions.
Cinturon de Radagast
* No afecta las regiones en el movimiento basico, excepto por la region inicial y final.
Gloom
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
Pesadumbre
* La condicion "...jugable en..." del primer parrafo no aplica al segundo parrafo.
Goldberry
? You may tap Goldberry to cancel an effect declared earlier in the same chain of effects that would return Goldberry's company to its site of origin.
? Goldberry cannot prevent a company from returning to its site of origin that failed its roll to move to an adjacent Under-deeps site.
? May tap to give +1 prowess to another character facing an attack.
Baya de Oro
* Puedes girar a Baya de Oro para cancelar un efecto declarado anteriormente en la misma cadena de efectos que podria hacer retornar a la compa?ia de Baya de Oror a su lugar de origen.
* No puede prevenir que una compa?ia retorne a su lugar de origen al fallar su tirada para moverse a un lugar de las profundidades adyacente.
* Puede girarse para dar +1 al poder de otro personaje que se enfrente a un ataque
Gollum
? The text on Gollum is an ability that you can choose to use.
Gollum
* El texto en la carta de Gollum es una habilidad que puedes escoger usar o no.
*** Errata: Cambiar "Si su compa?ia esta formada por menos de tres personajes" por "Si el tama?o de la compa?ia es menor de 3"
Gollum's Fate
? This card is considered to target both The One Ring and Gollum. This means it cannot be played on your opponent's The One Ring or Gollum.
El destino de Gollum
* Se considera que esta carta afecta simultaneamente al Anillo Unico y a Gollum. Esto significa que no puede ser jugado en un Anillo Unco ni en unGollum de tu oponente
Golodhros
? He may use his special influence ability only during an opponent's movement/hazard phase. His tapping to use his special ability does not count against the hazard limit.
Golodhros
* Puede usar su habilidad especial de influencia solo durante la fase de movimiento/adversidades de tu oponente. El girarse para usar su habilidad especial no cuenta para el limite de adversidades.
Good Sense Revolts
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
El sentido comun se revela
* Las condiciones "jugable en..." del primer parrafo no aplican al segundo parrafo.
Gothmog
? Gothmog is not keyed to anything, the Orc or Troll he is played after must be keyed to a Shadow-land or Dark-domain.
Gothmog
* Gothmog no es situado en nigunga parte, el ataque de Orcos o Trolls que permiten a Gothmog ser jugados deben estar situados en una Tierra de la sombra o una Region de la oscuridad
Great Bats
? Makes a company overt.
? May tap to give +1 prowess to characters in combat.
Grandes murcielagos
* Vuelven descubierta a una compa?ia.
* Pueden ser girados para dar +1 al poder de personajes en combate.
Great Goblin
? Card Erratum: "Unique. Orc. One Strike"
El Gran trasgo
* Errata: "Unico, Orco. Un golpe".
Great Lord of Goblin-gate
? Card Erratum: "Unique."
? Makes a company overt.
Great-road
? Card Erratum: Replace "opponent draws twice" with "opponent draws up to twice"
? If you have two movement/hazard phases on the turn you played a Great Road, you return to the Haven at which you started the turn.
? Replacing the site card is considered movement, without a movement/hazard phase.
Great Ruse
? @ Cannot be played on sites without a minion counterpart, such as Morannon. [CoE] %
Great Secrets Buried There
? The item must be normally playable at the Under-deeps site.
? See Tournament Rulings, Great Secrets Buried There and Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Great Ship
? Card Erratum: Add "Tap a character in target company during the organization phase to play Great Ship on that company." Replace "...contains a coastal sea region..." with "...contains a coastal sea region and no consecutive non-coastal sea regions..."
? Allows the canceling of one creature or the canceling and discarding of an event that targets the company in question or an entity associated with that company.
Greed
? Is triggered by a special ring item being played, but not by items being transferred.
Guarded Haven
? You may not use this card as a starting stage resource.
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from this site is not considered to be moving through the region containing the site (including one less region in their site path.)"
Gwaihir
? Card Erratum: Should read "you may discard Gwaihir during the organization phase to allow his company..."
Gwaihir
* Errata: Debe leerse "puedes descartar a Gwaihir durante la fase de organizacion para permitirle a su compa?ia..."
-= HHH =-
Hail of Darts
? @ The effect of Hail of Darts lasts until the end of the turn. [CoE] %
Lluvia de dardos
* @ El efecto de Lluvia de dardos dura hasta el final del turno.
Half an Eye Open
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
Con un ojo entornado
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Halfling Strength
? If used to heal a Hobbit when healing effects affect all characters in a company, Halfling Strength will heal all other wounded characters in the company.
Fuerza de los Medianos
* Si se utiliza para curar a un Hobbit cuando los efectos curativos afectan a todos los personajes de la compa??a, curar? a todos los dem?s personajes heridos de la compa??a.
Healing Herbs
? Cannot stop a body check.
Hierbas curativas
* No puede evitar un chequeo de Resistencia.
Healing of Nimrodel
? See Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Curación de Nimrodel
* Ver Secuencia del turno, Fase de Organización, Escoger un nuevo lugar.
Heedless Revelry
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
? Card Erratum: Change "after the successful play" to "in response to the play."
? Does not interfere with the playing of the card it is revealed in response to.
Jolgorio descuidado
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
* Errata: Cambiar ?después de la puesta en juego con éxito? por ?en respuesta a la puesta en juego?.
* No interfiere con la puesta en juego de la carta a la que responde cuando es revelada.
Helm of Her Secrecy
? You can play multiple Helms of Her Secrecy in one chain of effects. The player should make sure that he does not take the option of playing Éowyn out of his hand until the first copy declared is resolved.
Yelmo de su discreción
* Se pueden jugar m?ltiples Yelmos de su discreción en una cadena de efectos. El jugador debe de estar seguro de que no activa la opción de jugar a Éowyn desde su mano hasta que no se haya resuelto la primera copia del Yelmo.
Helm of Fear
? Has no effect on a non-Ringwraith.
Yelmo del miedo
* No tiene ning?n efecto sobre un personaje que no sea Espectro del Anillo.
Here is a Snake
? Here is a Snake does not prevent the use of hazards already on the table.
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
” Aqu? hay una serpiente !
* ” Aqu? hay una serpiente ! no evita el uso de las adversidades que ya est?n en la mesa.
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Here, There, or Yonder?
? The ally does not have to be chosen or played until after the dice are rolled.
Aqu?, all? o m?s all?
* El aliado no tiene por qué ser elegido o jugado hasta después de que se tiren los dados.
Hermit's Hill
? To play a major item here, Hermit's Hill must be untapped
Colina del Ermita?o
* Para jugar un objeto mayor aqu?, la Colina del Ermita?o debe estar enderezada.
Hidden Haven
? If both players reveal this as a starting stage card, on the same site, at the same time, it is set aside, and may not be played on that site by either player until the game begins.
Refugio oculto
* Si ambos jugadores revelan esta carta como una carta de deterioro inicial, sobre el mismo lugar, al mismo tiempo, la carta se pone a un lado, y no puede ser jugada sobre ese sitio por ning?n jugador hasta que haya comenzado la partida.
Hidden Knife
? Hidden Knife is effectively an attack.
Pu?al escondido
* Pu?al escondido es un ataque.
Hoarm?ath of Dir
? See Rulings by Term, Nazg?l.
Hoarm?ath de Dir
* Ver Reglas por Término, Nazg?l.
Hold Rebuilt and Repaired
? Card Erratum: Add "Playable during the site phase."
? See also Turn Sequence, Site Phase, General.
Fuerte reconstruido y reparado
* Errata: A?adir ?Jugable durante la fase de lugares?.
* Ver también Secuencia del Turno; Fase de Lugares, General.
Horses
? Card Erratum: Add "Playable only at the end of the organization phase."
Caballos
* Errata: A?adir ?Sólo se puede jugar al final de la fase de organización?.
Hour of Need
? May not be played in the Under-deeps.
? @ If successful Hour of Need taps the site it is played at (not the site associated with the faction) [Van] %
? @ Cannot be played at a tapped site [Van] %
? @ Will not allow the play of a 'free' minor item when played in the organization phase [Van] %
Movimiento desesperado
* No puede jugarse en Lugares de las Profundidades.
* @ Un Movimiento desesperado con éxito gira el lugar en el que se juega (no el lugar asociado con la facción).
* @ No puede jugarse en un lugar girado.
* @ No permite la puesta en juego de un objeto menor cuando se juega en la fase de organización.
The Hunt
? The discarding and revealing of the card do not have to be in any specific order.
? @ A Noble Hound does not shield Alatar from the creatures, he is still alone against them. [Van] %
La Caza
* El descarte y la revelación de la carta no tienen que hacerse en ning?n orden espec?fico.
* @ Un Noble sabueso no protege a Alatar de las criaturas, Alatar se enfrenta a ellas completamente en solitario.
Huorn
? Card Erratum: Add "Awakened Plant."
Ucorno
* Errata: A?adir al principio ??rbol animado?.
-= III =-
Ice-orcs
? Card Erratum: Change the Shadow-hold symbol into a Ruins & Lairs symbol.
Orcos del Hielo
* Errata: Cambiar el s?mbolo de Bastión de la Sombra por un s?mbolo de Ruinas y Guaridas.
Icy Touch
? @ Must target an Undead attack. [CoE] %
? If two of these are in play, they both trigger at the same time, and the second one is discarded without effect.
Toque gélido
* @ Debe hacer objetivo a un ataque de No muertos.
* Si hay dos Toque gélido en juego, ambos se activan al mismo tiempo, y el segundo de ellos se descarta sin efecto.
Incite Denizens
? When copying an attack put on the site by another card, Incite Denizens will not copy any other effects of the card.
? When copying an attack put on the site by another card, the Incite Denizens attack will disappear if the other card is discarded.
Incitar a los Moradores
* Cuando se copia un ataque creado en un lugar por otra carta, Incitar a los Moradores no copiar? ning?n otro efecto de la carta.
* Cuando se copia un ataque creado en un lugar por otra carta, Incitar a los Moradores desaparecer? si la otra carta es descartada.
In Darkness Bind Them
? May not be used to play creatures keyed to double Shadow-lands.
? @ This card allows you to key creatures to the mentioned regions by name. It does not change the region type used to judge whether an attack is detainment or not. [CoE] %
Y atarlos en las tinieblas
* No puede usarse para jugar criaturas que necesitan dos Tierras de la Sombra.
* @ Esta carta te permite situar criaturas por nombre en las regiones mencionadas. No cambia el tipo de región usado para determinar si un ataque es de retención o no.
Ind?r Dawndeath
? Only one wounded character has to discard an item, and the hazard player chooses which character and which item they bear.
? See also Rulings by Term, Nazg?l.
Ind?r Muerte del Alba
* Sólo un personaje herido tiene que descartarse de un objeto, y el atacante decide qué personaje y qué objeto en caso de que el objetivo tenga m?s de uno.
* Ver también Reglas por Término, Nazg?l.
Inner Cunning
? The site type for the agent's home site is the one you would use if you went to visit the site.
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
In the Heart of His Realm
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Astucia interior
* El tipo de lugar para el lugar natal del agente es el que se usar?a si tu visitaras ese lugar.
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
* Ver Reglas por Término, Limitaciones al Efecto de las Cartas.
In the Name of Mordor
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
En el nombre de Mordor
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Ioreth
? Card Erratum: Replace "Healing card" with "Healing effect."
? Will not duplicate the untap portion of a healing effect on tapped but unwounded characters.
Ioreth
* Errata: Cambiar ?carta de curación? por ?efecto curativo?.
* No copia la parte referida al enderezamiento de un efecto curativo cuando afecta a personajes girados pero no heridos.
Iron hill dwarves
Enanos de las colinas de hierro
*** Errata: El chequeo de influencia debe ser superior a 8
Iron-road
? Replacing the site card is considered movement, without a movement/hazard phase.
Camino de hierro
* Reemplazar la carta de lugar se considera un movimiento, sin fase de movimiento/adversidades.
Iron Shield of Old
? Card Erratum: Add "Shield."
Antiguo escudo de hierro
* Errata: A?adir al principio ?Escudo?
-= KKK =-
Kham?l the Easterling
? The number of cards discarded is set at the time of declaration.
? The cards are discarded from your opponent's hand.
? See also Rulings by Term, Nazg?l.
Kham?l el Oriental
* El n?mero de cartas a descartar se fija en el momento de la declaración.
* Las cartas se descartan desde la mano del oponente.
* Ver también Reglas por Término, Nazg?l.
Knowledge of the Enemy
? Removes cards from the game, not just from play.
Conocimiento del Enemigo
* Retira cartas de la partida, no ?nicamente del juego.
-= LLL =-
Last Child of Ungoliant
? Makes a company overt.
Leaf Brooch
? The item being replaced by the Leaf Brooch being discarded must be in play to satisfy any targeting restrictions. When it comes time to discard that item, discard Leaf Brooch instead.
? If used to replace a gold ring after a successful test, the bearer of the gold ring item gets the special ring item, not the bearer of the Leaf Brooch.
Leaflock
? Allows the canceling of one creature or the canceling and discarding of an event that targets the company in question or an entity associated with that company.
? May tap to give +1 prowess to another character facing an automatic-attack, or hazard keyed to his site.
The Lidless Eye
? Playing this card discards its player's Bade to Rule and prevents him from subsequently playing Bade to Rule.
? You may only play this card if none of your opponents are Ringwraiths.
Long Dark Reach
? The creature does not count against the hazard limit.
? A creature must be played if there is one available.
Long Grievous Siege
? There must be an eligible borderhold for this card to be played.
Long Winter
? Will tap all sites in play that meet the requirements.
? Long Winter will not continually keeps sites tapped, it is only applied once to each site each turn.
Lordly presence
Presencia se?orial
*** Errata: Solo se roba 1 carta.
Lucky Search
? Card Erratum: Replace "Discard all revealed cards except the item." with "Reshuffle all revealed cards except the item back into the play deck." Add at the end of the first paragraph "Discard item if the scout is wounded by this attack."
? @ Successful play does not tap the site.[CoE] % Thus you are not allowed a minor item after the Lucky Search item.
? A Noble Hound does not face the attack instead of the character that played Lucky Search, because the strike is never assigned.
Lure of Expedience
? Will trigger when a gold ring item is tested and a special item is successfully played.
? Will trigger when an item is transferred.
? Can be played on-guard and will trigger a corruption check when revealed in response to an item played.
Lure of Nature
? Card Erratum: Replace "at the end of each movement/hazard phase" with "after all other hazards have been played."
? Corruption checks from Lure of Nature do not trigger if its bearer's company returns to its site of origin.
? The corruption checks caused by Lure of Nature happen at the end of the afflicted character's movement/hazard phase. Of course, the character's player can play resources to modify the corruption checks. The hazard player is allowed to play hazards in response, if the hazard player has enough hazard limit remaining. Hazards so played must directly affect the corruption checks caused by Lure of Nature. The hazard player can play no other hazards, no creature, no new corruption cards, etc.
Lure of Power
? If two instances of Lure of Power are in play and are triggered, only force one check at -4, and both are discarded.
Lure of the Senses
? The corruption checks happen at the end of the untap phase.
-= MMM =-
Magical Harp
? Can be used at the Free Council.
Mallorn
? Card Erratum: The first sentence should read: "Playable at Bag End only if Earth of Galadriel's Orchard is stored there."
Many Turns and Doublings
? If Gates of Morning is in play, Many Turns and Doublings can cancel hazards by reducing the hazard limit to the point where the hazard resolving is no longer playable. If this is done to an on-guard card, the card is returned to the player's hand.
Marvels Told
? May be played during the site phase by a character in another company, as if he were in the company resolving their site phase.
Memories Stolen
? This card is played after strikes are assigned, and the skills are lost as long as this card is in play.
Messenger to Mordor
? Cards stored with Messenger to Mordor must be storable at a generic Darkhaven, not a specific one.
Mind Ring
? May not be used by a Fallen-wizard to play a six mind character.
Mistress Lobelia
? May not retrieve minor items unless they are listed as playable on the site or the item.
Misty Mountains
? The "otherwise" on this card should be read as "alternatively."
Morannon
? Card Erratum: Should read "This card is used as a Dark-hold site card in the region of Ud?n that is moved to..."
? @ Companies at two different copies of Morannon cannot combine [CoE] %.
Mordor in Arms
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
More Alert than Most
? The minimum of one strike still applies while Gates of Morning is in play.
More Sense than You
? If there is only one character in the company, the attack is discarded without effect, but not canceled. The attack is still considered faced.
Morgul-horse
? To bring a Nazg?l permanent-event back into your hand, Morgul-horse must be declared after tapping the Nazg?l is declared and before it resolves.
? The alternative effect of this card can be played and resolved before any Nazg?l is played with it. A Nazg?l must be played as the first declared action in the chain of effects following the resolution of the alternative effect of Morgul-horse. If a Nazg?l is not played immediately following the resolution of this card, this card is returned to its player's hand. This card cannot be played for no effect just to discard it.
Morgul-knife
? @ Must target a Nazg?l attack. [CoE] %
? The corruption is received immediately following the attack.
Morgul Night
? Morgul Night is not discarded if Doors of Night leaves play.
Mountains of Shadow
? The "otherwise" on this card should be read as "alternatively."
Mount Doom
? If the site type of Mount Doom changes, creatures may be keyed to the new site type, but not to the old site type.
Mouth of Sauron
? Card Erratum: Add "Man."
M?mak
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Muster
? Card Erratum: Replace entire text with: "Warrior only. An influence check against a faction by a warrior is modified by adding the warrior's prowess to a maximum modifier of +5."
Muster Disperses
? Muster Disperses cannot be revealed as an on-guard card.
My Precious
? Does not count as Gollum for the purposes of Gollum's Fate or any other card that specifically calls for Gollum.
? May not be played as a character.
? Does not give -1 MP to minions.
? Must be face-up to gain two actions.
? His attack is successful if all of the strikes are successful. His attack fails if any of his strikes fail.
-= NNN =-
Narya
? Because of the way the timing rules work, characters tapping in support have no effect on the corruption check, since they will be untapped when the support resolves.
? See also Rulings by Term, Corruption.
The Nazg?l are Abroad
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Neeker-breekers
? Card Erratum: Add "Does not effect Wizards."
Nenseld? the Wingild
? May tap to give +1 prowess to another character facing an attack.
New Friendship
? The influence bonus from New Friendship applies only to the diplomat, but the corruption check bonus applies to any character in the diplomat's company.
News Must Get Through
? Cards stored with News Must Get Through must be storable at a generic Darkhaven, not a specific one.
News of the Shire
? Affects all versions of Bag End.
Night
? The bonuses for Men and D?nedain do not apply to attacks.
Noble Hound
? Card Erratum: Add the sentence: "If Noble Hound is tapped or wounded, treat it as though it were untapped for the purposes of assigning strikes."
Nobody's Friend
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
No Escape From My Magic
? Card Erratum: Change "Playable on any faction in play" to "Playable on any unique faction in play."
Not at Home
? Cannot cancel any attack or automatic-attack except one from a Dragon, Drake, or Troll.
-= OOO =-
Old Forest
? Card Erratum: Replace "healing cards" with "healing effects."
Old Friendship
? The influence bonus from Old Friendship applies only to the diplomat, but the corruption check bonus applies to any character in the diplomat's company.
Old Man Willow
? Card Erratum: Add "Awakened Plant."
Old Road
? May be used to influence an opponent's faction only when you are attempting to bring your copy of the faction into play.
? @ If successful taps the character's site, not the site of the faction being played. [Van] %
The Old Thrush
? Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given attack."
? Cannot be used against agents, since none of them have a listed prowess of 13 or greater.
El tordo viejo
*** errata: Cambiar el texto por " -3 al poder y a la resistencia de cualquier ataque que no sea un nazgul y que normalmente tenga un poder de 13 o mas"
The One Ring
? Can be used multiple times in a turn if the corruption checks are successful.
? "Starting prowess" refers to the prowess printed on the character card.
? If the bearer is a Ringwraith, The One Ring does not provide corruption to the characters in the company.
? Cannot be played after a test from storing a gold ring.
Open to the Summons
? Card Erratum: Replace "minion company" with "company."
? Does not allow you to start with a character that says he cannot be in the starting company.
? @ Allows minions / Fallen-wizards to play an Agent as a starting character. [CoE] %
? @ Does not allow a Fallen-wizard to play a 6-mind character. [CoE] %
Orc Mail
? Cannot be played on a company with allies in it, as there are no Dwarf or Hobbit allies.
-= PPP =-
Padding Feet
? Card Erratum: Replace the first sentence with: "Playable during the site phase on a lone scout minion (no other characters or allies in his company) at the same site as an opponent hero company containing a hobbit."
Palant?r of Amon S?l
? Discard immediately if its company contains less than two characters while moving.
Palant?r of Elostirion
? Card Erratum: This item does not give MPs to a Fallen-Wizard regardless of other cards in play.
Palant?r of Orthanc
? Cannot be used on site cards.
? Card Erratum: This item does not give MPs to a Fallen-Wizard regardless of other cards in play.
Palant?r of Osgiliath
? Discard immediately if its company contains less than four characters while moving.
? Only copies tapping effects of other Palant?ri, not continuous effects.
The Pale Sword
? The corruption is received immediately following the attack.
? You must control both the Pale Sword and the Nazg?l it is played on.
Pallando
? Can only see the top card of an opponent's discard pile.
A Panalopy of Wings
? The Radagast bonus applies if you have a character manifestation of Radagast in play, or if you have declared you are playing Fallen-Radagast.
? @ The effect of discarding this card lasts till the end of the turn. [CoE] %
Parsimony of Seclusion
? @ May be used to fetch a Dragon faction. [CoE] %
Peril Returned
? Will not stop Gates of Morning from forcing the discard of hazard environments when Gates of Morning resolves.
Plague
? Card Erratum: Change "At the end of the target's movement/hazard phase" to "At the end of your opponent's turn."
Praise to Elbereth
? Nazg?l events discarded by Praise to Elbereth have no effect.
? Which characters are tapping to discard which events must be declared when Praise to Elbereth is declared.
? Nazg?l permanent-events that are targeted by Praise to Elbereth may not be tapped in response to its play.
Prophet of Doom
? "Number of regions between" includes the region of Pallando's site and the region the faction is played in.
P?kel-men
? Card Erratum: Add "P?kel-creature."
-= QQQ =-
Quiet Lands
? Card Erratum: Replace "is reduced to half its original prowess (rounded up)." with "is reduced by half (rounded up)."
Quickbeam
? May tap to give +1 prowess to another character facing an automatic-attack, or hazard keyed to his site.
-= RRR =-
Radagast's Black Bird
? This is a two mind ally.
? @ Can cancel strikes against himself as often as you want. [Van] %
Rats
? Only an unwounded character may be wounded by this card.
Rebuild the Town
? Card Erratum: Replace "Playable on" with "Playable during the site phase on."
? See also Turn Sequence, Site Phase, General.
Reforging
? You can use it on hoard items.
Reaching Shadow
? May not be used to play creatures keyed to double Shadow-lands.
? @ This card allows you to key creatures to the mentioned regions by name. It does not change the region type used to judge whether an attack is detainment or not. [CoE] %
Ready to his Will
? Note that cards like Rank Upon Rank are applied as a passive condition, once an attack of the right type is in play. Therefore you can play and successfully resolve Ready to His Will in response to the declaration of Rank Upon Rank's effect.
Regiment of Black Crows
? Makes a company overt.
? May tap to give +1 prowess to characters during combat.
Reluctant Final Parting
? Card Errratum: Add "Determine nearest Haven using site cards of the same alignment (minion/hero) as the ally."
? Reluctant Final Parting has no effect on The Balrog.
Ren the Unclean
? If you tap Ren the Unclean, then you cannot play resources to aid your character's corruption checks. Your characters may tap in support.
? The moving player makes corruption checks first. Each player decides the order of the corruption checks for their characters.
? See also Rulings by Term, Nazg?l.
Rescue Prisoners
? Card Erratum: This cards gives 2 marshalling points, not 3. Add "You receive the marshalling points for this card only when it is stored."
Returned Beyond All Hope
? Returned Beyond All Hope "un-eliminates" a hazard creature, allowing any manifestation of that character to be played.
? This card may target creatures still in play as trophies.
Revealed to All Watchers
? @ Is not stopped by Bane of the Ithil-stone, as drawing cards is different from searching / looking. [CoE] %
Rhosgobel
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from Rhosgobel is not considered to be moving through Southern Mirkwood (including one less Dark-domain in their site path.)"
? Card Erratum: Replace "healing cards" with "healing effects."
Ride Against the Enemy
? Hazards have no effect on the attack, and any resource effects that benefit the attack are cancelled. The attack may still be cancelled.
? You may not use a Wizard your opponent has played Sacrifice of Form on.
? The character gets any appropriate combat bonuses list on his card.
Ringlore
? Card Erratum: Add "Playable only during the site phase. Tap the sage and the site."
The Ring's Betrayal
? The ring must be chosen at time of declaration if the character bears more than one.
River
? Card Erratum: Should read "Playable on a site. If a company that has moved to this site this turn does not tap a ranger, it must do nothing during its site phase."
? You have until the beginning of the site phase to tap a ranger, and you may tap the ranger at the beginning of the site phase without entering the site. You must tap one ranger for each river played on the site.
Röac the Raven
? Card Erratum: Replace "no modifications to the influence check are required." with "treat this influence check as if it was made by a diplomat."
? His special ability may only be used during the site phase.
? He can make the attempt by himself.
? Using this ally to make an influence attempt does not tap a site, and may be done if his company is at a tapped site.
Rumor of Wealth
? Can be played on-guard.
Rumours of Rings
? @ Rings played on this card cannot be discarded to satisfy Rolled Down to the Sea; discarding is not playing. [Van] %
Ruse
? If Ruse is played by a scout who is the only character in the company, the attack has no effect. If there is a creature card it is discarded. The attack is considered faced but not canceled.
-= SSS =-
Sable Shield
? A bearer who did not tap while facing a strike will not tap if the strike is successful.
? A detainment strike will not discard the Sable Shield.
? @ Other strikes without wounding effects will not discard the Sable Shield either. [CoE] %
Sack over the Head
? Affects any Hobbit or Dwarf wounded by the attack, not just those wounded by the Troll.
Sacrifice of Form
? Card Erratum: Replace "-3 to any body checks" with "+3 to any body checks."
? After Sacrifice of Form is played, you may not play a different Wizard and your opponent may not play the Wizard you sacrificed.
? This card is played after strikes are assigned.
? See also Turn Sequence, Site Phase, Company versus Company Combat.
Secret Entrance
? Can be played on a company that does not move.
? See also Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Secret Passage
? Does not work if the site type changes.
? See also Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Seek without Success
? @ Cannot be countered by Withdrawn to Mordor as the agent is already discarded upon declaration of Seek without Success. [CoE] %
Siege
? Card Erratum: Change the Border-land symbol in the first line to a Border-hold symbol.
? Goes away when the site it was played on is discarded.
? If you move to a site with Siege played on it, any effect which can give you a second movment/hazard phase that turn will allow you to avoid the effects of Siege.
Sentinels of Numenor
? Sentinels of Numenor will not give an extra marshalling point to Army of the Dead.
Shadowfax
? Card Erratum: "an additional site card may be played and an additional movement/hazard phase."
? Cannot use his special ability if another ally is in the company.
Silent Watcher
? Card Erratum: Gives 1 marshalling point, not 0. Add "P?kel-creature."
Skinbark
? May tap to give +1 prowess to another character facing an automatic-attack, or hazard keyed to his site.
Slayer
? Card Erratum: Gives 2 marshalling points, not 0. Ad
Nota: Las aclaraciones marcadas con @ y % son las ultimas a?adidas.
Las marcadas con [Coe] [Van] son modificaciones realizadas despues de que ICE (JOC) cerrara.
-= DDD =-
Deeper Shadow
? The character must be moving to the site to change the site type. This works even though the site is not technically part of the site path. The character must also be moving to lower the hazard limit.
Deep Mines
? Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given Wizardhaven."
? @ The stage point requirement is checked when Deep Mines is revealed as the new site. If it is not met the company does not move at all, much like missing the roll for moving to an Under-deeps site. [CoE] %
Minas Profundas
* Errata: A?adir ?No puede ser duplicada en un mismo Refugio de Mago?
* El requerimiento de puntos de deterioro se comprueba cuando Minas Profundas es revelado como el nuevo lugar. Si no se cumple la compa??a no se mueve, de forma idéntica a cuando se falla la tirada para moverse a un lugar de las Profundidades.
Deftness of Agility
? The extra strike is dealt with in a separate strike sequence.
Destreza de la Agilidad
* El golpe adicional debe ser resuelto en una secuencia de golpes separada.
Despair of the Heart
? The corruption check occurs before the body check.
Desesperanza del corazón
* El chequeo de corrupción se resuelve antes que el chequeo de Resistencia.
Dodge
? Card Erratum: Replace "his body check is modified by -1." with "his body is modified by -1 for the resulting body check."
Esquiva
* Errata: Reemplazar ?la tirada de Resistencia se modifica con un -1? por ?su Resistencia se ve modificada en un -1 para el consiguiente chequeo de Resistencia?.
Double-dealing
? You may only play items as listed on the card in front of you, although they may be of the other alignment.
Doble negocio
* Sólo puedes jugar objetos listados en la carta frente a ti, aunque pueden ser de otro alineamiento.
Doubled Vigilance
? Can be revealed on-guard.
Guardia reforzada
* Puede ser revelada en guardia.
Dragon's Blood
? If the body check forced by Dragon's Blood fails, the character is not wounded.
Sangre de dragón
* Si el chequeo de Resistencia impuesto por la Sangre de dragón falla, el personaje no resulta herido.
* No es necesario realizar ning?n chequeo de Resistencia si el golpe no tiene efecto.
Dragon's Desolation
? Playing Dragon's Desolation to make a Dragon playable at a Ruins & Lairs does not necessarily require you to play a Dragon later in the turn.
La desolación del Dragón
* Jugar La desolación del Dragón para hacer a un Dragón jugable en unas Ruinas y Guaridas no te obliga a jugar un Dragón en ese mismo turno.
Dragon's Hunger
? Card Erratum: Replace "Otherwise, the attack is canceled." with "Otherwise, the attack is canceled and the opponent must reveal his hand."
? This card can be played regardless of how much of the hazard limit is used up, and may also be played against an automatic-attack. The opponent must discard a hazard creature from his hand if he has one.
Hambre de Dragón
* Errata: Reemplazar ?De lo contrario, el ataque es cancelado? por ?De lo contrario, el ataque es cancelado y el oponente debe mostrar su mano?
* Esta carta puede ser jugada en cualquier momento, no importa si se ha cumplido el l?mite de adversidades o no (y también contra un ataque autom?tico), y el oponente siempre debe descartarse de una adversidad-criatura si tiene alguna.
Drowning Seas
? Card Erratum: Remove "Cannot be duplicated."
Mar Tempestuoso
* Errata: Eliminar ?No puede ser duplicada?.
Dwar of Waw
? See Rulings by Term, Nazg?l.
Dwar Unleashed
? Dwar must already be in a mode to use this card.
Dwar Desencadenado
* Dwar el Espectro del Anillo debe encontrarse en alg?n modo (Jinete Maligno, Jinete Negro o Se?or de los Hombres) para poder utilizar esta carta.
Dwarven Rings (all)
? Give +7 to direct influence to a Dwarf bearer.
Anillos enanos (todos)
* Suman +7 a la influencia directa a un portador Enano.
Dwarven Ring of Barin's Tribe
? The site has to be untapped to use this ring.
Anillo enano de la tribu de Barin
* El lugar debe estar enderezado para poder utilizar este anillo.
Dwarven Ring of B?vor's/Dr?in's Tribe
? Card Erratum: One "reshuffle the play deck" is sufficient.
Anillo enano de la tribu de B?vor/Dr?in
* Errata: Con un ?baraja el mazo de juego? es suficiente.
Dwarven Ring of Thélor's/Thr?r's Tribe
? Card Erratum: Values in parentheses and brackets apply to a Dwarf bearer. The prowess/body modifications should read: "+2(4)/+1."
Anillo enano de la tribu de Thélor/Thr?r
* Errata: Los valores entre paréntesis y corchetes se aplican a un portador enano. Las modificaciones al Poder/Resistencia deber?an ser: ?+2 (4)/ +1?.
-= EEE =-
Elf-song
? When Elf-song saves a character from being discarded it also saves that character's items.
? Elf-song will effectively stop influence attempts against characters.
Canción élfica
* Cuando Canción élfica salva a un personaje de ser descartado, también salva los objetos del personaje.
* Canción élfica detiene los intentos de influencia contra personajes.
Elven Cloak
? Can cancel a strike keyed to one, two or more Wilderness.
Capa élfica
* Puede cancelar un golpe situado en una, dos o m?s Tierras Salvajes.
Emerald of the Mariner
? Emerald of the Mariner is considered a source of 0 corruption points.
Esmeralda del Marinero
* Se considera a la Esmeralda del Marinero como una fuente de 0 puntos de corrupción.
Enchanted Stream
? Enchanted Stream stops you from moving in the first place, so effects that keep your company from being returned to their site of origin do not stop it.
Arroyo encantado
* Arroyo encantado impide el movimiento desde el principio, por lo que los efectos que impiden que la compa??a vuelva a su lugar de origen no le afectan.
Ent-draughts
? Card Erratum: Replace "as a minor item" with "in addition to an ally or faction which has been successfully been played at Wellinghall."
Caldo de Ent
* Errata: Reemplazar ?como un objeto menor? por ?? y sólo si un aliado o facción ha sido jugado con éxito en la Sala del Manantial?.
Escape
? Cannot be played on a wounded character.
Huida
* No puede ser jugada sobre un personaje herido.
The Evenstar
? Can be played even if there are no Wildernesses in play.
? @ Does not affect hazards [CoE] %
[Original ICE entry: Does not affect attacks. - caused confusion on its effect on Company vs. Company Combat]
La Estrella del Atardecer
* Puede ser jugada incluso si no hay Tierras Salvajes en juego.
* Clarificación: El efecto adicional de esta carta si est?n en juego las Puertas del Amanecer (por ejemplo, tratar una región de Tierras Salvajes como si fueran Tierras Fronterizas) es opcional.
* No afecta a adversidades (La entrada original de ICE: no afecta a ataques, causaba confución sobre sus efectos en el combate de compa??a contra compa??a).
Exile of Solitude
? @ Followers are discarded as well, along with whatever they carry. [CoE] %
Exilio de la Soledad
* Los seguidores también son descartados, junto con todo lo que lleven.
-= FFF =-
Fair Sailing/Fair Travels cards
? See Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Fate of the Ithil-stone
? Fate of the Ithil-stone must be tapped before entering Barad-d?r in order to rotate it 180 degrees.
Favor of the Valar
? Favor of the Valar requires you to draw eight cards, not to your hand size.
Fell Beast
? This card can be played and resolved before any Nazg?l is played with it. A Nazg?l must be played as the first declared action in the chain of effects following the resolution of Fell Beast, or else this card is returned to its player's hand. This card can be played on an existing Nazg?l attack, but the extra playability this card provides would not apply.
Fellowship
Comunidad
*** Errata: Cambiar "...una compa?ia compuesta por mas de cuatro personajes o aliados" por "...una compa?ia compuesta por cuatro o mas personajes y aliados"
Fever of Unrest
? The Dragon played is not considered keyed to anything.
Flatter a Foe
? Against attacks with two of the types listed, use the harder number.
? @ A direct influence bonus against the race of the hazard does apply (for example: D?in II does get to use his +1 against Men when flattering a Men creature) [CoE] %
Focus Palant?r
? Will not allow a Ringwraith to use a palant?r.
Foolish Words
? All versions cannot be duplicated on a given character.
? Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given character."
Foul Fumes
? Will tap all sites in play that meet the requirements.
? Foul Fumes will not continually keep sites tapped; it is only applied once to each site each turn.
? See also Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Freeze the Flesh
? Freeze the Flesh will stop your opponent from gaining kill marshalling points from a character he eliminated in company vs. company combat.
? Cannot be used on your Ringwraith to prevent it from being placed out of play. [# Cannot be used on your Ringwraith to keep you from losing the game.]
The Fortress of Isen
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from Isengard is not considered to be moving through Gap of Isen (including one less Borderland in their site path.)"
Fortress of the Towers
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from The White Towers is not considered to be moving through Arthedain (including one less Wilderness in their site path.)"
Fury of the Iron Crown
? Orc and Troll characters may use a creature enhanced by Fury of the Iron Crown as a trophy.
? A player only gains marshalling points from the creature if he would have received them normally.
-= GGG =-
Gandalf
? Must be in the same company as the ring he tests.
Gandalf
* Debe estar en la misma compa?ia que el anillo que examina.
Gangways over the Fire
? @ A movement/hazard phase in which the Under-deeps movement failed is still a complete movement/hazard phase. [CoE] %
Gangways over the Fire
* @Una fase de movimiento/adversidades en donde el movimiento por las profundidades es fallido is todavia una fase de movimiento adversidades completa [CoE] %
Gates of Morning
? Gates of Morning discards hazard environments when it resolves, even if Peril Returned is in play.
Puertas del amanecer
* Descarta las adversidades ambientales cuando se resuelve, incluso si Vuelven los peligros esta en juego.
Giant
? Card Erratum: Add "Giant."
Gigante
* Errata: adiciona "Gigante"
Girdle of Radagast
? Does not affect the regions in starter movement, except for the starting and ending regions.
Cinturon de Radagast
* No afecta las regiones en el movimiento basico, excepto por la region inicial y final.
Gloom
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
Pesadumbre
* La condicion "...jugable en..." del primer parrafo no aplica al segundo parrafo.
Goldberry
? You may tap Goldberry to cancel an effect declared earlier in the same chain of effects that would return Goldberry's company to its site of origin.
? Goldberry cannot prevent a company from returning to its site of origin that failed its roll to move to an adjacent Under-deeps site.
? May tap to give +1 prowess to another character facing an attack.
Baya de Oro
* Puedes girar a Baya de Oro para cancelar un efecto declarado anteriormente en la misma cadena de efectos que podria hacer retornar a la compa?ia de Baya de Oror a su lugar de origen.
* No puede prevenir que una compa?ia retorne a su lugar de origen al fallar su tirada para moverse a un lugar de las profundidades adyacente.
* Puede girarse para dar +1 al poder de otro personaje que se enfrente a un ataque
Gollum
? The text on Gollum is an ability that you can choose to use.
Gollum
* El texto en la carta de Gollum es una habilidad que puedes escoger usar o no.
*** Errata: Cambiar "Si su compa?ia esta formada por menos de tres personajes" por "Si el tama?o de la compa?ia es menor de 3"
Gollum's Fate
? This card is considered to target both The One Ring and Gollum. This means it cannot be played on your opponent's The One Ring or Gollum.
El destino de Gollum
* Se considera que esta carta afecta simultaneamente al Anillo Unico y a Gollum. Esto significa que no puede ser jugado en un Anillo Unco ni en unGollum de tu oponente
Golodhros
? He may use his special influence ability only during an opponent's movement/hazard phase. His tapping to use his special ability does not count against the hazard limit.
Golodhros
* Puede usar su habilidad especial de influencia solo durante la fase de movimiento/adversidades de tu oponente. El girarse para usar su habilidad especial no cuenta para el limite de adversidades.
Good Sense Revolts
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
El sentido comun se revela
* Las condiciones "jugable en..." del primer parrafo no aplican al segundo parrafo.
Gothmog
? Gothmog is not keyed to anything, the Orc or Troll he is played after must be keyed to a Shadow-land or Dark-domain.
Gothmog
* Gothmog no es situado en nigunga parte, el ataque de Orcos o Trolls que permiten a Gothmog ser jugados deben estar situados en una Tierra de la sombra o una Region de la oscuridad
Great Bats
? Makes a company overt.
? May tap to give +1 prowess to characters in combat.
Grandes murcielagos
* Vuelven descubierta a una compa?ia.
* Pueden ser girados para dar +1 al poder de personajes en combate.
Great Goblin
? Card Erratum: "Unique. Orc. One Strike"
El Gran trasgo
* Errata: "Unico, Orco. Un golpe".
Great Lord of Goblin-gate
? Card Erratum: "Unique."
? Makes a company overt.
Great-road
? Card Erratum: Replace "opponent draws twice" with "opponent draws up to twice"
? If you have two movement/hazard phases on the turn you played a Great Road, you return to the Haven at which you started the turn.
? Replacing the site card is considered movement, without a movement/hazard phase.
Great Ruse
? @ Cannot be played on sites without a minion counterpart, such as Morannon. [CoE] %
Great Secrets Buried There
? The item must be normally playable at the Under-deeps site.
? See Tournament Rulings, Great Secrets Buried There and Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Great Ship
? Card Erratum: Add "Tap a character in target company during the organization phase to play Great Ship on that company." Replace "...contains a coastal sea region..." with "...contains a coastal sea region and no consecutive non-coastal sea regions..."
? Allows the canceling of one creature or the canceling and discarding of an event that targets the company in question or an entity associated with that company.
Greed
? Is triggered by a special ring item being played, but not by items being transferred.
Guarded Haven
? You may not use this card as a starting stage resource.
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from this site is not considered to be moving through the region containing the site (including one less region in their site path.)"
Gwaihir
? Card Erratum: Should read "you may discard Gwaihir during the organization phase to allow his company..."
Gwaihir
* Errata: Debe leerse "puedes descartar a Gwaihir durante la fase de organizacion para permitirle a su compa?ia..."
-= HHH =-
Hail of Darts
? @ The effect of Hail of Darts lasts until the end of the turn. [CoE] %
Lluvia de dardos
* @ El efecto de Lluvia de dardos dura hasta el final del turno.
Half an Eye Open
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
Con un ojo entornado
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Halfling Strength
? If used to heal a Hobbit when healing effects affect all characters in a company, Halfling Strength will heal all other wounded characters in the company.
Fuerza de los Medianos
* Si se utiliza para curar a un Hobbit cuando los efectos curativos afectan a todos los personajes de la compa??a, curar? a todos los dem?s personajes heridos de la compa??a.
Healing Herbs
? Cannot stop a body check.
Hierbas curativas
* No puede evitar un chequeo de Resistencia.
Healing of Nimrodel
? See Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Curación de Nimrodel
* Ver Secuencia del turno, Fase de Organización, Escoger un nuevo lugar.
Heedless Revelry
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
? Card Erratum: Change "after the successful play" to "in response to the play."
? Does not interfere with the playing of the card it is revealed in response to.
Jolgorio descuidado
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
* Errata: Cambiar ?después de la puesta en juego con éxito? por ?en respuesta a la puesta en juego?.
* No interfiere con la puesta en juego de la carta a la que responde cuando es revelada.
Helm of Her Secrecy
? You can play multiple Helms of Her Secrecy in one chain of effects. The player should make sure that he does not take the option of playing Éowyn out of his hand until the first copy declared is resolved.
Yelmo de su discreción
* Se pueden jugar m?ltiples Yelmos de su discreción en una cadena de efectos. El jugador debe de estar seguro de que no activa la opción de jugar a Éowyn desde su mano hasta que no se haya resuelto la primera copia del Yelmo.
Helm of Fear
? Has no effect on a non-Ringwraith.
Yelmo del miedo
* No tiene ning?n efecto sobre un personaje que no sea Espectro del Anillo.
Here is a Snake
? Here is a Snake does not prevent the use of hazards already on the table.
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
” Aqu? hay una serpiente !
* ” Aqu? hay una serpiente ! no evita el uso de las adversidades que ya est?n en la mesa.
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Here, There, or Yonder?
? The ally does not have to be chosen or played until after the dice are rolled.
Aqu?, all? o m?s all?
* El aliado no tiene por qué ser elegido o jugado hasta después de que se tiren los dados.
Hermit's Hill
? To play a major item here, Hermit's Hill must be untapped
Colina del Ermita?o
* Para jugar un objeto mayor aqu?, la Colina del Ermita?o debe estar enderezada.
Hidden Haven
? If both players reveal this as a starting stage card, on the same site, at the same time, it is set aside, and may not be played on that site by either player until the game begins.
Refugio oculto
* Si ambos jugadores revelan esta carta como una carta de deterioro inicial, sobre el mismo lugar, al mismo tiempo, la carta se pone a un lado, y no puede ser jugada sobre ese sitio por ning?n jugador hasta que haya comenzado la partida.
Hidden Knife
? Hidden Knife is effectively an attack.
Pu?al escondido
* Pu?al escondido es un ataque.
Hoarm?ath of Dir
? See Rulings by Term, Nazg?l.
Hoarm?ath de Dir
* Ver Reglas por Término, Nazg?l.
Hold Rebuilt and Repaired
? Card Erratum: Add "Playable during the site phase."
? See also Turn Sequence, Site Phase, General.
Fuerte reconstruido y reparado
* Errata: A?adir ?Jugable durante la fase de lugares?.
* Ver también Secuencia del Turno; Fase de Lugares, General.
Horses
? Card Erratum: Add "Playable only at the end of the organization phase."
Caballos
* Errata: A?adir ?Sólo se puede jugar al final de la fase de organización?.
Hour of Need
? May not be played in the Under-deeps.
? @ If successful Hour of Need taps the site it is played at (not the site associated with the faction) [Van] %
? @ Cannot be played at a tapped site [Van] %
? @ Will not allow the play of a 'free' minor item when played in the organization phase [Van] %
Movimiento desesperado
* No puede jugarse en Lugares de las Profundidades.
* @ Un Movimiento desesperado con éxito gira el lugar en el que se juega (no el lugar asociado con la facción).
* @ No puede jugarse en un lugar girado.
* @ No permite la puesta en juego de un objeto menor cuando se juega en la fase de organización.
The Hunt
? The discarding and revealing of the card do not have to be in any specific order.
? @ A Noble Hound does not shield Alatar from the creatures, he is still alone against them. [Van] %
La Caza
* El descarte y la revelación de la carta no tienen que hacerse en ning?n orden espec?fico.
* @ Un Noble sabueso no protege a Alatar de las criaturas, Alatar se enfrenta a ellas completamente en solitario.
Huorn
? Card Erratum: Add "Awakened Plant."
Ucorno
* Errata: A?adir al principio ??rbol animado?.
-= III =-
Ice-orcs
? Card Erratum: Change the Shadow-hold symbol into a Ruins & Lairs symbol.
Orcos del Hielo
* Errata: Cambiar el s?mbolo de Bastión de la Sombra por un s?mbolo de Ruinas y Guaridas.
Icy Touch
? @ Must target an Undead attack. [CoE] %
? If two of these are in play, they both trigger at the same time, and the second one is discarded without effect.
Toque gélido
* @ Debe hacer objetivo a un ataque de No muertos.
* Si hay dos Toque gélido en juego, ambos se activan al mismo tiempo, y el segundo de ellos se descarta sin efecto.
Incite Denizens
? When copying an attack put on the site by another card, Incite Denizens will not copy any other effects of the card.
? When copying an attack put on the site by another card, the Incite Denizens attack will disappear if the other card is discarded.
Incitar a los Moradores
* Cuando se copia un ataque creado en un lugar por otra carta, Incitar a los Moradores no copiar? ning?n otro efecto de la carta.
* Cuando se copia un ataque creado en un lugar por otra carta, Incitar a los Moradores desaparecer? si la otra carta es descartada.
In Darkness Bind Them
? May not be used to play creatures keyed to double Shadow-lands.
? @ This card allows you to key creatures to the mentioned regions by name. It does not change the region type used to judge whether an attack is detainment or not. [CoE] %
Y atarlos en las tinieblas
* No puede usarse para jugar criaturas que necesitan dos Tierras de la Sombra.
* @ Esta carta te permite situar criaturas por nombre en las regiones mencionadas. No cambia el tipo de región usado para determinar si un ataque es de retención o no.
Ind?r Dawndeath
? Only one wounded character has to discard an item, and the hazard player chooses which character and which item they bear.
? See also Rulings by Term, Nazg?l.
Ind?r Muerte del Alba
* Sólo un personaje herido tiene que descartarse de un objeto, y el atacante decide qué personaje y qué objeto en caso de que el objetivo tenga m?s de uno.
* Ver también Reglas por Término, Nazg?l.
Inner Cunning
? The site type for the agent's home site is the one you would use if you went to visit the site.
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
In the Heart of His Realm
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Astucia interior
* El tipo de lugar para el lugar natal del agente es el que se usar?a si tu visitaras ese lugar.
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
* Ver Reglas por Término, Limitaciones al Efecto de las Cartas.
In the Name of Mordor
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
En el nombre de Mordor
* Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Ioreth
? Card Erratum: Replace "Healing card" with "Healing effect."
? Will not duplicate the untap portion of a healing effect on tapped but unwounded characters.
Ioreth
* Errata: Cambiar ?carta de curación? por ?efecto curativo?.
* No copia la parte referida al enderezamiento de un efecto curativo cuando afecta a personajes girados pero no heridos.
Iron hill dwarves
Enanos de las colinas de hierro
*** Errata: El chequeo de influencia debe ser superior a 8
Iron-road
? Replacing the site card is considered movement, without a movement/hazard phase.
Camino de hierro
* Reemplazar la carta de lugar se considera un movimiento, sin fase de movimiento/adversidades.
Iron Shield of Old
? Card Erratum: Add "Shield."
Antiguo escudo de hierro
* Errata: A?adir al principio ?Escudo?
-= KKK =-
Kham?l the Easterling
? The number of cards discarded is set at the time of declaration.
? The cards are discarded from your opponent's hand.
? See also Rulings by Term, Nazg?l.
Kham?l el Oriental
* El n?mero de cartas a descartar se fija en el momento de la declaración.
* Las cartas se descartan desde la mano del oponente.
* Ver también Reglas por Término, Nazg?l.
Knowledge of the Enemy
? Removes cards from the game, not just from play.
Conocimiento del Enemigo
* Retira cartas de la partida, no ?nicamente del juego.
-= LLL =-
Last Child of Ungoliant
? Makes a company overt.
Leaf Brooch
? The item being replaced by the Leaf Brooch being discarded must be in play to satisfy any targeting restrictions. When it comes time to discard that item, discard Leaf Brooch instead.
? If used to replace a gold ring after a successful test, the bearer of the gold ring item gets the special ring item, not the bearer of the Leaf Brooch.
Leaflock
? Allows the canceling of one creature or the canceling and discarding of an event that targets the company in question or an entity associated with that company.
? May tap to give +1 prowess to another character facing an automatic-attack, or hazard keyed to his site.
The Lidless Eye
? Playing this card discards its player's Bade to Rule and prevents him from subsequently playing Bade to Rule.
? You may only play this card if none of your opponents are Ringwraiths.
Long Dark Reach
? The creature does not count against the hazard limit.
? A creature must be played if there is one available.
Long Grievous Siege
? There must be an eligible borderhold for this card to be played.
Long Winter
? Will tap all sites in play that meet the requirements.
? Long Winter will not continually keeps sites tapped, it is only applied once to each site each turn.
Lordly presence
Presencia se?orial
*** Errata: Solo se roba 1 carta.
Lucky Search
? Card Erratum: Replace "Discard all revealed cards except the item." with "Reshuffle all revealed cards except the item back into the play deck." Add at the end of the first paragraph "Discard item if the scout is wounded by this attack."
? @ Successful play does not tap the site.[CoE] % Thus you are not allowed a minor item after the Lucky Search item.
? A Noble Hound does not face the attack instead of the character that played Lucky Search, because the strike is never assigned.
Lure of Expedience
? Will trigger when a gold ring item is tested and a special item is successfully played.
? Will trigger when an item is transferred.
? Can be played on-guard and will trigger a corruption check when revealed in response to an item played.
Lure of Nature
? Card Erratum: Replace "at the end of each movement/hazard phase" with "after all other hazards have been played."
? Corruption checks from Lure of Nature do not trigger if its bearer's company returns to its site of origin.
? The corruption checks caused by Lure of Nature happen at the end of the afflicted character's movement/hazard phase. Of course, the character's player can play resources to modify the corruption checks. The hazard player is allowed to play hazards in response, if the hazard player has enough hazard limit remaining. Hazards so played must directly affect the corruption checks caused by Lure of Nature. The hazard player can play no other hazards, no creature, no new corruption cards, etc.
Lure of Power
? If two instances of Lure of Power are in play and are triggered, only force one check at -4, and both are discarded.
Lure of the Senses
? The corruption checks happen at the end of the untap phase.
-= MMM =-
Magical Harp
? Can be used at the Free Council.
Mallorn
? Card Erratum: The first sentence should read: "Playable at Bag End only if Earth of Galadriel's Orchard is stored there."
Many Turns and Doublings
? If Gates of Morning is in play, Many Turns and Doublings can cancel hazards by reducing the hazard limit to the point where the hazard resolving is no longer playable. If this is done to an on-guard card, the card is returned to the player's hand.
Marvels Told
? May be played during the site phase by a character in another company, as if he were in the company resolving their site phase.
Memories Stolen
? This card is played after strikes are assigned, and the skills are lost as long as this card is in play.
Messenger to Mordor
? Cards stored with Messenger to Mordor must be storable at a generic Darkhaven, not a specific one.
Mind Ring
? May not be used by a Fallen-wizard to play a six mind character.
Mistress Lobelia
? May not retrieve minor items unless they are listed as playable on the site or the item.
Misty Mountains
? The "otherwise" on this card should be read as "alternatively."
Morannon
? Card Erratum: Should read "This card is used as a Dark-hold site card in the region of Ud?n that is moved to..."
? @ Companies at two different copies of Morannon cannot combine [CoE] %.
Mordor in Arms
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
More Alert than Most
? The minimum of one strike still applies while Gates of Morning is in play.
More Sense than You
? If there is only one character in the company, the attack is discarded without effect, but not canceled. The attack is still considered faced.
Morgul-horse
? To bring a Nazg?l permanent-event back into your hand, Morgul-horse must be declared after tapping the Nazg?l is declared and before it resolves.
? The alternative effect of this card can be played and resolved before any Nazg?l is played with it. A Nazg?l must be played as the first declared action in the chain of effects following the resolution of the alternative effect of Morgul-horse. If a Nazg?l is not played immediately following the resolution of this card, this card is returned to its player's hand. This card cannot be played for no effect just to discard it.
Morgul-knife
? @ Must target a Nazg?l attack. [CoE] %
? The corruption is received immediately following the attack.
Morgul Night
? Morgul Night is not discarded if Doors of Night leaves play.
Mountains of Shadow
? The "otherwise" on this card should be read as "alternatively."
Mount Doom
? If the site type of Mount Doom changes, creatures may be keyed to the new site type, but not to the old site type.
Mouth of Sauron
? Card Erratum: Add "Man."
M?mak
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Muster
? Card Erratum: Replace entire text with: "Warrior only. An influence check against a faction by a warrior is modified by adding the warrior's prowess to a maximum modifier of +5."
Muster Disperses
? Muster Disperses cannot be revealed as an on-guard card.
My Precious
? Does not count as Gollum for the purposes of Gollum's Fate or any other card that specifically calls for Gollum.
? May not be played as a character.
? Does not give -1 MP to minions.
? Must be face-up to gain two actions.
? His attack is successful if all of the strikes are successful. His attack fails if any of his strikes fail.
-= NNN =-
Narya
? Because of the way the timing rules work, characters tapping in support have no effect on the corruption check, since they will be untapped when the support resolves.
? See also Rulings by Term, Corruption.
The Nazg?l are Abroad
? See Rulings by Term, Card Effect Limitations.
Neeker-breekers
? Card Erratum: Add "Does not effect Wizards."
Nenseld? the Wingild
? May tap to give +1 prowess to another character facing an attack.
New Friendship
? The influence bonus from New Friendship applies only to the diplomat, but the corruption check bonus applies to any character in the diplomat's company.
News Must Get Through
? Cards stored with News Must Get Through must be storable at a generic Darkhaven, not a specific one.
News of the Shire
? Affects all versions of Bag End.
Night
? The bonuses for Men and D?nedain do not apply to attacks.
Noble Hound
? Card Erratum: Add the sentence: "If Noble Hound is tapped or wounded, treat it as though it were untapped for the purposes of assigning strikes."
Nobody's Friend
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
No Escape From My Magic
? Card Erratum: Change "Playable on any faction in play" to "Playable on any unique faction in play."
Not at Home
? Cannot cancel any attack or automatic-attack except one from a Dragon, Drake, or Troll.
-= OOO =-
Old Forest
? Card Erratum: Replace "healing cards" with "healing effects."
Old Friendship
? The influence bonus from Old Friendship applies only to the diplomat, but the corruption check bonus applies to any character in the diplomat's company.
Old Man Willow
? Card Erratum: Add "Awakened Plant."
Old Road
? May be used to influence an opponent's faction only when you are attempting to bring your copy of the faction into play.
? @ If successful taps the character's site, not the site of the faction being played. [Van] %
The Old Thrush
? Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given attack."
? Cannot be used against agents, since none of them have a listed prowess of 13 or greater.
El tordo viejo
*** errata: Cambiar el texto por " -3 al poder y a la resistencia de cualquier ataque que no sea un nazgul y que normalmente tenga un poder de 13 o mas"
The One Ring
? Can be used multiple times in a turn if the corruption checks are successful.
? "Starting prowess" refers to the prowess printed on the character card.
? If the bearer is a Ringwraith, The One Ring does not provide corruption to the characters in the company.
? Cannot be played after a test from storing a gold ring.
Open to the Summons
? Card Erratum: Replace "minion company" with "company."
? Does not allow you to start with a character that says he cannot be in the starting company.
? @ Allows minions / Fallen-wizards to play an Agent as a starting character. [CoE] %
? @ Does not allow a Fallen-wizard to play a 6-mind character. [CoE] %
Orc Mail
? Cannot be played on a company with allies in it, as there are no Dwarf or Hobbit allies.
-= PPP =-
Padding Feet
? Card Erratum: Replace the first sentence with: "Playable during the site phase on a lone scout minion (no other characters or allies in his company) at the same site as an opponent hero company containing a hobbit."
Palant?r of Amon S?l
? Discard immediately if its company contains less than two characters while moving.
Palant?r of Elostirion
? Card Erratum: This item does not give MPs to a Fallen-Wizard regardless of other cards in play.
Palant?r of Orthanc
? Cannot be used on site cards.
? Card Erratum: This item does not give MPs to a Fallen-Wizard regardless of other cards in play.
Palant?r of Osgiliath
? Discard immediately if its company contains less than four characters while moving.
? Only copies tapping effects of other Palant?ri, not continuous effects.
The Pale Sword
? The corruption is received immediately following the attack.
? You must control both the Pale Sword and the Nazg?l it is played on.
Pallando
? Can only see the top card of an opponent's discard pile.
A Panalopy of Wings
? The Radagast bonus applies if you have a character manifestation of Radagast in play, or if you have declared you are playing Fallen-Radagast.
? @ The effect of discarding this card lasts till the end of the turn. [CoE] %
Parsimony of Seclusion
? @ May be used to fetch a Dragon faction. [CoE] %
Peril Returned
? Will not stop Gates of Morning from forcing the discard of hazard environments when Gates of Morning resolves.
Plague
? Card Erratum: Change "At the end of the target's movement/hazard phase" to "At the end of your opponent's turn."
Praise to Elbereth
? Nazg?l events discarded by Praise to Elbereth have no effect.
? Which characters are tapping to discard which events must be declared when Praise to Elbereth is declared.
? Nazg?l permanent-events that are targeted by Praise to Elbereth may not be tapped in response to its play.
Prophet of Doom
? "Number of regions between" includes the region of Pallando's site and the region the faction is played in.
P?kel-men
? Card Erratum: Add "P?kel-creature."
-= QQQ =-
Quiet Lands
? Card Erratum: Replace "is reduced to half its original prowess (rounded up)." with "is reduced by half (rounded up)."
Quickbeam
? May tap to give +1 prowess to another character facing an automatic-attack, or hazard keyed to his site.
-= RRR =-
Radagast's Black Bird
? This is a two mind ally.
? @ Can cancel strikes against himself as often as you want. [Van] %
Rats
? Only an unwounded character may be wounded by this card.
Rebuild the Town
? Card Erratum: Replace "Playable on" with "Playable during the site phase on."
? See also Turn Sequence, Site Phase, General.
Reforging
? You can use it on hoard items.
Reaching Shadow
? May not be used to play creatures keyed to double Shadow-lands.
? @ This card allows you to key creatures to the mentioned regions by name. It does not change the region type used to judge whether an attack is detainment or not. [CoE] %
Ready to his Will
? Note that cards like Rank Upon Rank are applied as a passive condition, once an attack of the right type is in play. Therefore you can play and successfully resolve Ready to His Will in response to the declaration of Rank Upon Rank's effect.
Regiment of Black Crows
? Makes a company overt.
? May tap to give +1 prowess to characters during combat.
Reluctant Final Parting
? Card Errratum: Add "Determine nearest Haven using site cards of the same alignment (minion/hero) as the ally."
? Reluctant Final Parting has no effect on The Balrog.
Ren the Unclean
? If you tap Ren the Unclean, then you cannot play resources to aid your character's corruption checks. Your characters may tap in support.
? The moving player makes corruption checks first. Each player decides the order of the corruption checks for their characters.
? See also Rulings by Term, Nazg?l.
Rescue Prisoners
? Card Erratum: This cards gives 2 marshalling points, not 3. Add "You receive the marshalling points for this card only when it is stored."
Returned Beyond All Hope
? Returned Beyond All Hope "un-eliminates" a hazard creature, allowing any manifestation of that character to be played.
? This card may target creatures still in play as trophies.
Revealed to All Watchers
? @ Is not stopped by Bane of the Ithil-stone, as drawing cards is different from searching / looking. [CoE] %
Rhosgobel
? Card Erratum: Remove "A company moving to or from Rhosgobel is not considered to be moving through Southern Mirkwood (including one less Dark-domain in their site path.)"
? Card Erratum: Replace "healing cards" with "healing effects."
Ride Against the Enemy
? Hazards have no effect on the attack, and any resource effects that benefit the attack are cancelled. The attack may still be cancelled.
? You may not use a Wizard your opponent has played Sacrifice of Form on.
? The character gets any appropriate combat bonuses list on his card.
Ringlore
? Card Erratum: Add "Playable only during the site phase. Tap the sage and the site."
The Ring's Betrayal
? The ring must be chosen at time of declaration if the character bears more than one.
River
? Card Erratum: Should read "Playable on a site. If a company that has moved to this site this turn does not tap a ranger, it must do nothing during its site phase."
? You have until the beginning of the site phase to tap a ranger, and you may tap the ranger at the beginning of the site phase without entering the site. You must tap one ranger for each river played on the site.
Röac the Raven
? Card Erratum: Replace "no modifications to the influence check are required." with "treat this influence check as if it was made by a diplomat."
? His special ability may only be used during the site phase.
? He can make the attempt by himself.
? Using this ally to make an influence attempt does not tap a site, and may be done if his company is at a tapped site.
Rumor of Wealth
? Can be played on-guard.
Rumours of Rings
? @ Rings played on this card cannot be discarded to satisfy Rolled Down to the Sea; discarding is not playing. [Van] %
Ruse
? If Ruse is played by a scout who is the only character in the company, the attack has no effect. If there is a creature card it is discarded. The attack is considered faced but not canceled.
-= SSS =-
Sable Shield
? A bearer who did not tap while facing a strike will not tap if the strike is successful.
? A detainment strike will not discard the Sable Shield.
? @ Other strikes without wounding effects will not discard the Sable Shield either. [CoE] %
Sack over the Head
? Affects any Hobbit or Dwarf wounded by the attack, not just those wounded by the Troll.
Sacrifice of Form
? Card Erratum: Replace "-3 to any body checks" with "+3 to any body checks."
? After Sacrifice of Form is played, you may not play a different Wizard and your opponent may not play the Wizard you sacrificed.
? This card is played after strikes are assigned.
? See also Turn Sequence, Site Phase, Company versus Company Combat.
Secret Entrance
? Can be played on a company that does not move.
? See also Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Secret Passage
? Does not work if the site type changes.
? See also Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Seek without Success
? @ Cannot be countered by Withdrawn to Mordor as the agent is already discarded upon declaration of Seek without Success. [CoE] %
Siege
? Card Erratum: Change the Border-land symbol in the first line to a Border-hold symbol.
? Goes away when the site it was played on is discarded.
? If you move to a site with Siege played on it, any effect which can give you a second movment/hazard phase that turn will allow you to avoid the effects of Siege.
Sentinels of Numenor
? Sentinels of Numenor will not give an extra marshalling point to Army of the Dead.
Shadowfax
? Card Erratum: "an additional site card may be played and an additional movement/hazard phase."
? Cannot use his special ability if another ally is in the company.
Silent Watcher
? Card Erratum: Gives 1 marshalling point, not 0. Add "P?kel-creature."
Skinbark
? May tap to give +1 prowess to another character facing an automatic-attack, or hazard keyed to his site.
Slayer
? Card Erratum: Gives 2 marshalling points, not 0. Ad
Última edición por Thorgal el Gris el 31 Mar 2006 00:08, editado 10 veces en total.
Balrog de Moria
? No puedes conseguir los Puntos de Victoria de un Balrog de Moria que hallas jugado.
Baduila
? Interpreta "Si Baduila es descartado" como "Si escoges descartar a Baduila".
The Balrog
? Hace a una compa?ia descubierta.
C?rdan
? Cancela criaturas jugadas por tipo de region, no por nombre.
Woses del Eryn Vorn
? Errata (Version de servidores): Cambia "Faccion de hombres" por "Faccion de Woses".
Wolf-riders
Jinetes de lobo
? Las condiciones de "Jugable en ..." del primer parrafo no aplican en el segundo.
Wolves
Lobos
? Errata: Cambiar "Animales" por "Lobos".
? No puedes conseguir los Puntos de Victoria de un Balrog de Moria que hallas jugado.
Baduila
? Interpreta "Si Baduila es descartado" como "Si escoges descartar a Baduila".
The Balrog
? Hace a una compa?ia descubierta.
C?rdan
? Cancela criaturas jugadas por tipo de region, no por nombre.
Woses del Eryn Vorn
? Errata (Version de servidores): Cambia "Faccion de hombres" por "Faccion de Woses".
Wolf-riders
Jinetes de lobo
? Las condiciones de "Jugable en ..." del primer parrafo no aplican en el segundo.
Wolves
Lobos
? Errata: Cambiar "Animales" por "Lobos".
http://www.naggaroth.org/
- Thuringhan
- Usuario
- Mensajes: 33
- Registrado: 13 Oct 2005 12:43
- Ubicación: Continente contrapeso
Ehh, una cosita. La ortograf?a es mejorable.
Y creo que alguna carta se puede traducir mejor:
En Consciente de sus costumbres creo que deber?a decir:
Considerar los lugares como cartas ?nicas a efectos de jugar esta carta.
æPor qué? 1.- Por que esa carta retira del juego cartas de la pila de descarte (y aunque nadie lo haga, los lugares girados van a la pila de descartes, seg?n las reglas). Esa aclaración evita que se pueda retirar del juego, qué se yo, El Monte del Destino y ya veremos como destruyes el anillo.
2.- En inglés los adjetivos van antes que el nombre. As? que unique cards es cartas (sustantivo) ?nicas (adjetivo) y no al revés.
Un esfuerzo encomiable. Espero ponerme con D y E, para no solaparme con nadie.
Y creo que alguna carta se puede traducir mejor:
En Consciente de sus costumbres creo que deber?a decir:
Considerar los lugares como cartas ?nicas a efectos de jugar esta carta.
æPor qué? 1.- Por que esa carta retira del juego cartas de la pila de descarte (y aunque nadie lo haga, los lugares girados van a la pila de descartes, seg?n las reglas). Esa aclaración evita que se pueda retirar del juego, qué se yo, El Monte del Destino y ya veremos como destruyes el anillo.
2.- En inglés los adjetivos van antes que el nombre. As? que unique cards es cartas (sustantivo) ?nicas (adjetivo) y no al revés.
Un esfuerzo encomiable. Espero ponerme con D y E, para no solaparme con nadie.
- _Earendil_
- Compañero
- Mensajes: 180
- Registrado: 17 Jul 2005 18:16
- Ubicación: Espa
æPor qué no se divide el trabajo entre varios voluntarios antes de escribir algo aqu?? Me explico, igual yo me pongo a traducir las erratas de la letra "F" y otro compa?ero también las est? traduciendo. Si él acaba antes y lo cuelga, he perdido mucho tiempo en hacer algo que otro ya estaba haceindo, mejor dividir el trabajo (una letra o dos para cada uno), as? se acabar?a antes también.
”¡Esplendor de los Hijos de la Tierra, estrella en la oscuridad, joya en el crepúsculo, radiante en la mañana!"
Gandalf ? Must be in the same company as the ring he tests.
*Debe estar en la misma compa?ia que el anillo que examina.
Gangways over the Fire
* @Una fase de movimiento/adversidades en donde el movimiento por las profundidades es fallido is todavia una fase de movimiento adversidades completa [CoE] %
Gates of Morning
Puertas del amanecer
*Descarta las adversidades ambientales cuando se resuelve, incluso si Vuelven los peligros esta en juego.
Giant
? Card Erratum: Add "Giant."
Gigante
*Errata: adiciona "Gigante"
*Debe estar en la misma compa?ia que el anillo que examina.
Gangways over the Fire
* @Una fase de movimiento/adversidades en donde el movimiento por las profundidades es fallido is todavia una fase de movimiento adversidades completa [CoE] %
Gates of Morning
Puertas del amanecer
*Descarta las adversidades ambientales cuando se resuelve, incluso si Vuelven los peligros esta en juego.
Giant
? Card Erratum: Add "Giant."
Gigante
*Errata: adiciona "Gigante"
http://www.naggaroth.org/
Girdle of Radagast
Cinturon de Radagast
*No afecta las regiones en el movimiento basico, excepto por la region inicial y final.
Gloom
Pesadumbre
* La condicion "...jugable en..." del primer parrafo no aplica al segundo parrafo.
Goldberry
Baya de Oro
*Puedes girar a Baya de Oro para cancelar un efecto declarado anteriormente en la misma cadena de efectos que podria hacer retornar a la compa?ia de Baya de Oror a su lugar de origen.
*No puede prevenir que una compa?ia retorne a su lugar de origen al fallar su tirada para moverse a un lugar de las profundidades adyacente.
*Puede girarse para dar +1 al poder de otro personaje que se enfrente a un ataque
Gollum
* El texto en la carta de Gollum es una habilidad que puedes escoger usar o no.
Gwaihir
* Errata: Debe leerse "puedes descartar a Gwaihir durante la fase de organizacion para permitirle a su compa?ia..."
Cinturon de Radagast
*No afecta las regiones en el movimiento basico, excepto por la region inicial y final.
Gloom
Pesadumbre
* La condicion "...jugable en..." del primer parrafo no aplica al segundo parrafo.
Goldberry
Baya de Oro
*Puedes girar a Baya de Oro para cancelar un efecto declarado anteriormente en la misma cadena de efectos que podria hacer retornar a la compa?ia de Baya de Oror a su lugar de origen.
*No puede prevenir que una compa?ia retorne a su lugar de origen al fallar su tirada para moverse a un lugar de las profundidades adyacente.
*Puede girarse para dar +1 al poder de otro personaje que se enfrente a un ataque
Gollum
* El texto en la carta de Gollum es una habilidad que puedes escoger usar o no.
Gwaihir
* Errata: Debe leerse "puedes descartar a Gwaihir durante la fase de organizacion para permitirle a su compa?ia..."
http://www.naggaroth.org/
- Thuringhan
- Usuario
- Mensajes: 33
- Registrado: 13 Oct 2005 12:43
- Ubicación: Continente contrapeso
-= DDD =-
Deeper Shadow
· Card Erratum: This is a short-event, not a long-event.
· Deeper Shadow can cancel hazards by reducing the hazard limit to the point where the hazard resolving is no longer playable. If this is done to an on-guard card, the card is returned to the player's hand.
· The character must be moving to the site to change the site type. This works even though the site is not technically part of the site path. The character must also be moving to lower the hazard limit.Sombra m?s profunda
* Errata: Se trata de un suceso breve, no un suceso duradero.
* Sombra m?s profunda puede cancelar adversidades al reducir el l?mite de adversidades hasta el punto en que la adversidad que se est? resolviendo ya no es jugable. Si esto sucede con una carta en guardia, la carta vuelve a la mano de su propietario.
Deep Mines
· Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given Wizardhaven."
· The stage point requirement is checked when Deep Mines is revealed as the new site. If it is not met the company does not move at all, much like missing the roll for moving to an Under-deeps site. [CoE]
Minas Profundas
* Errata: A?adir ?No puede ser duplicada en un mismo Refugio de Mago?
* El requerimiento de puntos de deterioro se comprueba cuando Minas Profundas es revelado como el nuevo lugar. Si no se cumple la compa??a no se mueve, de forma idéntica a cuando se falla la tirada para moverse a un lugar de las Profundidades.
Deftness of Agility
· The extra strike is dealt with in a separate strike sequence.
[i]Destreza de la Agilidad
*[/i] El golpe adicional debe ser resuelto en una secuencia de golpes separada.
Despair of the Heart
· The corruption check occurs before the body check. Desesperanza del corazón
* El chequeo de corrupción se resuelve antes que el chequeo de Resistencia.
Dodge
· Card Erratum: Replace "his body check is modified by -1." with "his body is modified by -1 for the resulting body check."
Esquiva
* Errata: Reemplazar ?la tirada de Resistencia se modifica con un -1? por ?su Resistencia se ve modificada en un -1 para el consiguiente chequeo de Resistencia?.
Double-dealing
· You may only play items as listed on the card in front of you, although they may be of the other alignment.
Doble negocio
* Sólo puedes jugar objetos listados en la carta frente a ti, aunque pueden ser de otro alineamiento.
Doubled Vigilance
· Can be revealed on-guard.
Guardia reforzada
* Puede ser revelada en guardia.
Dragon's Blood
· If the body check forced by Dragon's Blood fails, the character is not wounded.
Sangre de dragón
* Si el chequeo de Resistencia impuesto por la Sangre de dragón falla, el personaje no resulta herido.
* No es necesario realizar ning?n chequeo de Resistencia si el golpe no tiene efecto.
Dragon's Desolation
· Playing Dragon's Desolation to make a Dragon playable at a Ruins & Lairs does not necessarily require you to play a Dragon later in the turn.
La desolación del Dragón
* Jugar La desolación del Dragón para hacer a un Dragón jugable en unas Ruinas y Guaridas no te obliga a jugar un Dragón en ese mismo turno.
Dragon's Hunger
· Card Erratum: Replace "Otherwise, the attack is canceled." with "Otherwise, the attack is canceled and the opponent must reveal his hand." · This card can be played regardless of how much of the hazard limit is used up, and may also be played against an automatic-attack. The opponent must discard a hazard creature from his hand if he has one.
Hambre de Dragón
* Errata: Reemplazar ?De lo contrario, el ataque es cancelado? por ?De lo contrario, el ataque es cancelado y el oponente debe mostrar su mano?
* Esta carta puede ser jugada en cualquier momento, no importa si se ha cumplido el l?mite de adversidades o no (y también contra un ataque autom?tico), y el oponente siempre debe descartarse de una adversidad-criatura si tiene alguna.
Drowning Seas
· Card Erratum: Remove "Cannot be duplicated."
Mar Tempestuoso
* Errata: Eliminar ?No puede ser duplicada?.
Dwar Unleashed
· Dwar must already be in a mode to use this card.
Dwar Desencadenado
* Dwar el Espectro del Anillo debe encontrarse en alg?n modo (Jinete Maligno, Jinete Negro o Se?or de los Hombres) para poder utilizar esta carta.
Dwarven Rings (all)
· Give +7 to direct influence to a Dwarf bearer.
Anillos enanos (todos)
* Suman +7 a la influencia directa a un portador Enano.
Dwarven Ring of Barin's Tribe
· The site has to be untapped to use this ring.
Anillo enano de la tribu de Barin
* El lugar debe estar enderezado para poder utilizar este anillo.
Dwarven Ring of B?vor's/Dr?in's Tribe
· Card Erratum: One "reshuffle the play deck" is sufficient.
Anillo enano de la tribu de B?vor/Dr?in
* Errata: Con un ?baraja el mazo de juego? es suficiente.
Dwarven Ring of Thélor's/Thr?r's Tribe
· Card Erratum: Values in parentheses and brackets apply to a Dwarf bearer. The prowess/body modifications should read: "+2(4)/+1."
Anillo enano de la tribu de Thélor/Thr?r
* Errata: Los valores entre paréntesis y corchetes se aplican a un portador enano. Las modificaciones al Poder/Resistencia deber?an ser: ?+2 (4)/ +1?.
-= EEE =-
Elf-song
· When Elf-song saves a character from being discarded it also saves that character's items.
· Elf-song will effectively stop influence attempts against characters.
Canción élfica
* Cuando Canción élfica salva a un personaje de ser descartado, también salva los objetos del personaje.
* Canción élfica detiene los intentos de influencia contra personajes.
[b]Elven Cloak
· Can cancel a strike keyed to one, two or more Wilderness[/b].
Capa élfica
* Puede cancelar un golpe situado en una, dos o m?s Tierras Salvajes.
Emerald of the Mariner
· Emerald of the Mariner is considered a source of 0 corruption points.
Esmeralda del Marinero
* Se considera a la Esmeralda del Marinero como una fuente de 0 puntos de corrupción.
Enchanted Stream
· Enchanted Stream stops you from moving in the first place, so effects that keep your company from being returned to their site of origin do not stop it.
Arroyo encantado
* Arroyo encantado impide el movimiento desde el principio, por lo que los efectos que impiden que la compa??a vuelva a su lugar de origen no le afectan.
Ent-draughts
· Card Erratum: Replace "as a minor item" with "in addition to an ally or faction which has been successfully been played at Wellinghall."
Caldo de Ent
* Errata: Reemplazar ?como un objeto menor? por ?? y sólo si un aliado o facción ha sido jugado con éxito en la Sala del Manantial?.
Escape
· Cannot be played on a wounded character.
Huida
* No puede ser jugada sobre un personaje herido.
The Evenstar
· Can be played even if there are no Wildernesses in play.
· @ Does not affect hazards [CoE] [Original ICE entry: Does not affect attacks. - caused confusion on its effect on Company vs. Company Combat]
La Estrella del Atardecer
* Puede ser jugada incluso si no hay Tierras Salvajes en juego.
* Clarificación: El efecto adicional de esta carta si est?n en juego las Puertas del Amanecer (por ejemplo, tratar una región de Tierras Salvajes como si fueran Tierras Fronterizas) es opcional.
* No afecta a adversidades (La entrada original de ICE: no afecta a ataques, causaba confución sobre sus efectos en el combate de compa??a contra compa??a).
Exile of Solitude
· @ Followers are discarded as well, along with whatever they carry
Exilio de la Soledad
* Los seguidores también son descartados, junto con todo lo que lleven.
No he inclu?do a Dwar de Waw ya que sólo se hace mención a la parte de las reglas del CRF donde se refiere a los Nazg?l. Eso ser?a otra cosa interesante a traducir.
La mayor parte de las cartas incluidas en esta lista de erratas ya estaban inclu?das en el famoso Concilio 10. He tratado de respetar la traducción de ese Concilio en lo posible. Si el Concilio inclu?a una regla o clarificación adicional también la he inclu?do. Esos casos son los de:
La Estrella del Atardecer.
Sangre de Dragón.
No sé si en castellano el Anillo enano de la tribu de Barin tiene errata. Si no la tiene, no es necesaria esa entrada.
Se me puede haber colado alg?n fallo de escritura u ortogr?fico. Lo siento y a corregir.
Saludos. Me voy a poner con la H.
Deeper Shadow
· Card Erratum: This is a short-event, not a long-event.
· Deeper Shadow can cancel hazards by reducing the hazard limit to the point where the hazard resolving is no longer playable. If this is done to an on-guard card, the card is returned to the player's hand.
· The character must be moving to the site to change the site type. This works even though the site is not technically part of the site path. The character must also be moving to lower the hazard limit.Sombra m?s profunda
* Errata: Se trata de un suceso breve, no un suceso duradero.
* Sombra m?s profunda puede cancelar adversidades al reducir el l?mite de adversidades hasta el punto en que la adversidad que se est? resolviendo ya no es jugable. Si esto sucede con una carta en guardia, la carta vuelve a la mano de su propietario.
Deep Mines
· Card Erratum: Add "Cannot be duplicated on a given Wizardhaven."
· The stage point requirement is checked when Deep Mines is revealed as the new site. If it is not met the company does not move at all, much like missing the roll for moving to an Under-deeps site. [CoE]
Minas Profundas
* Errata: A?adir ?No puede ser duplicada en un mismo Refugio de Mago?
* El requerimiento de puntos de deterioro se comprueba cuando Minas Profundas es revelado como el nuevo lugar. Si no se cumple la compa??a no se mueve, de forma idéntica a cuando se falla la tirada para moverse a un lugar de las Profundidades.
Deftness of Agility
· The extra strike is dealt with in a separate strike sequence.
[i]Destreza de la Agilidad
*[/i] El golpe adicional debe ser resuelto en una secuencia de golpes separada.
Despair of the Heart
· The corruption check occurs before the body check. Desesperanza del corazón
* El chequeo de corrupción se resuelve antes que el chequeo de Resistencia.
Dodge
· Card Erratum: Replace "his body check is modified by -1." with "his body is modified by -1 for the resulting body check."
Esquiva
* Errata: Reemplazar ?la tirada de Resistencia se modifica con un -1? por ?su Resistencia se ve modificada en un -1 para el consiguiente chequeo de Resistencia?.
Double-dealing
· You may only play items as listed on the card in front of you, although they may be of the other alignment.
Doble negocio
* Sólo puedes jugar objetos listados en la carta frente a ti, aunque pueden ser de otro alineamiento.
Doubled Vigilance
· Can be revealed on-guard.
Guardia reforzada
* Puede ser revelada en guardia.
Dragon's Blood
· If the body check forced by Dragon's Blood fails, the character is not wounded.
Sangre de dragón
* Si el chequeo de Resistencia impuesto por la Sangre de dragón falla, el personaje no resulta herido.
* No es necesario realizar ning?n chequeo de Resistencia si el golpe no tiene efecto.
Dragon's Desolation
· Playing Dragon's Desolation to make a Dragon playable at a Ruins & Lairs does not necessarily require you to play a Dragon later in the turn.
La desolación del Dragón
* Jugar La desolación del Dragón para hacer a un Dragón jugable en unas Ruinas y Guaridas no te obliga a jugar un Dragón en ese mismo turno.
Dragon's Hunger
· Card Erratum: Replace "Otherwise, the attack is canceled." with "Otherwise, the attack is canceled and the opponent must reveal his hand." · This card can be played regardless of how much of the hazard limit is used up, and may also be played against an automatic-attack. The opponent must discard a hazard creature from his hand if he has one.
Hambre de Dragón
* Errata: Reemplazar ?De lo contrario, el ataque es cancelado? por ?De lo contrario, el ataque es cancelado y el oponente debe mostrar su mano?
* Esta carta puede ser jugada en cualquier momento, no importa si se ha cumplido el l?mite de adversidades o no (y también contra un ataque autom?tico), y el oponente siempre debe descartarse de una adversidad-criatura si tiene alguna.
Drowning Seas
· Card Erratum: Remove "Cannot be duplicated."
Mar Tempestuoso
* Errata: Eliminar ?No puede ser duplicada?.
Dwar Unleashed
· Dwar must already be in a mode to use this card.
Dwar Desencadenado
* Dwar el Espectro del Anillo debe encontrarse en alg?n modo (Jinete Maligno, Jinete Negro o Se?or de los Hombres) para poder utilizar esta carta.
Dwarven Rings (all)
· Give +7 to direct influence to a Dwarf bearer.
Anillos enanos (todos)
* Suman +7 a la influencia directa a un portador Enano.
Dwarven Ring of Barin's Tribe
· The site has to be untapped to use this ring.
Anillo enano de la tribu de Barin
* El lugar debe estar enderezado para poder utilizar este anillo.
Dwarven Ring of B?vor's/Dr?in's Tribe
· Card Erratum: One "reshuffle the play deck" is sufficient.
Anillo enano de la tribu de B?vor/Dr?in
* Errata: Con un ?baraja el mazo de juego? es suficiente.
Dwarven Ring of Thélor's/Thr?r's Tribe
· Card Erratum: Values in parentheses and brackets apply to a Dwarf bearer. The prowess/body modifications should read: "+2(4)/+1."
Anillo enano de la tribu de Thélor/Thr?r
* Errata: Los valores entre paréntesis y corchetes se aplican a un portador enano. Las modificaciones al Poder/Resistencia deber?an ser: ?+2 (4)/ +1?.
-= EEE =-
Elf-song
· When Elf-song saves a character from being discarded it also saves that character's items.
· Elf-song will effectively stop influence attempts against characters.
Canción élfica
* Cuando Canción élfica salva a un personaje de ser descartado, también salva los objetos del personaje.
* Canción élfica detiene los intentos de influencia contra personajes.
[b]Elven Cloak
· Can cancel a strike keyed to one, two or more Wilderness[/b].
Capa élfica
* Puede cancelar un golpe situado en una, dos o m?s Tierras Salvajes.
Emerald of the Mariner
· Emerald of the Mariner is considered a source of 0 corruption points.
Esmeralda del Marinero
* Se considera a la Esmeralda del Marinero como una fuente de 0 puntos de corrupción.
Enchanted Stream
· Enchanted Stream stops you from moving in the first place, so effects that keep your company from being returned to their site of origin do not stop it.
Arroyo encantado
* Arroyo encantado impide el movimiento desde el principio, por lo que los efectos que impiden que la compa??a vuelva a su lugar de origen no le afectan.
Ent-draughts
· Card Erratum: Replace "as a minor item" with "in addition to an ally or faction which has been successfully been played at Wellinghall."
Caldo de Ent
* Errata: Reemplazar ?como un objeto menor? por ?? y sólo si un aliado o facción ha sido jugado con éxito en la Sala del Manantial?.
Escape
· Cannot be played on a wounded character.
Huida
* No puede ser jugada sobre un personaje herido.
The Evenstar
· Can be played even if there are no Wildernesses in play.
· @ Does not affect hazards [CoE] [Original ICE entry: Does not affect attacks. - caused confusion on its effect on Company vs. Company Combat]
La Estrella del Atardecer
* Puede ser jugada incluso si no hay Tierras Salvajes en juego.
* Clarificación: El efecto adicional de esta carta si est?n en juego las Puertas del Amanecer (por ejemplo, tratar una región de Tierras Salvajes como si fueran Tierras Fronterizas) es opcional.
* No afecta a adversidades (La entrada original de ICE: no afecta a ataques, causaba confución sobre sus efectos en el combate de compa??a contra compa??a).
Exile of Solitude
· @ Followers are discarded as well, along with whatever they carry
Exilio de la Soledad
* Los seguidores también son descartados, junto con todo lo que lleven.
No he inclu?do a Dwar de Waw ya que sólo se hace mención a la parte de las reglas del CRF donde se refiere a los Nazg?l. Eso ser?a otra cosa interesante a traducir.
La mayor parte de las cartas incluidas en esta lista de erratas ya estaban inclu?das en el famoso Concilio 10. He tratado de respetar la traducción de ese Concilio en lo posible. Si el Concilio inclu?a una regla o clarificación adicional también la he inclu?do. Esos casos son los de:
La Estrella del Atardecer.
Sangre de Dragón.
No sé si en castellano el Anillo enano de la tribu de Barin tiene errata. Si no la tiene, no es necesaria esa entrada.
Se me puede haber colado alg?n fallo de escritura u ortogr?fico. Lo siento y a corregir.
Saludos. Me voy a poner con la H.
Gollum's Fate
El destino de Gollum
*Se considera que esta carta afecta simultaneamente al Anillo Unico y a Gollum. Esto significa que no puede ser jugado en un Anillo Unco ni en unGollum de tu oponente
Golodhros
*Puede usar su habilidad especial de influencia solo durante la fase de movimiento/adversidades de tu oponente. El girarse para usar su habilidad especial no cuenta para el limite de adversidades.
Good Sense Revolts
El sentido comun se revela
* Las condiciones "jugable en..." del primer parrafo no aplican al segundo parrafo.
Gothmog
* Gothmog no es situado en nigunga parte, el ataque de Orcos o Trolls que permiten a Gothmog ser jugados deben estar situados en una Tierra de la sombra o una Region de la oscuridad
Great Bats
Grandes murcielagos
*Vuelven descubierta a una compa?ia.
* Pueden ser girados para dar +1 al poder de personajes en combate.
Great Goblin
El Gran trasgo
*Errata: "Unico, Orco. Un golpe".
El destino de Gollum
*Se considera que esta carta afecta simultaneamente al Anillo Unico y a Gollum. Esto significa que no puede ser jugado en un Anillo Unco ni en unGollum de tu oponente
Golodhros
*Puede usar su habilidad especial de influencia solo durante la fase de movimiento/adversidades de tu oponente. El girarse para usar su habilidad especial no cuenta para el limite de adversidades.
Good Sense Revolts
El sentido comun se revela
* Las condiciones "jugable en..." del primer parrafo no aplican al segundo parrafo.
Gothmog
* Gothmog no es situado en nigunga parte, el ataque de Orcos o Trolls que permiten a Gothmog ser jugados deben estar situados en una Tierra de la sombra o una Region de la oscuridad
Great Bats
Grandes murcielagos
*Vuelven descubierta a una compa?ia.
* Pueden ser girados para dar +1 al poder de personajes en combate.
Great Goblin
El Gran trasgo
*Errata: "Unico, Orco. Un golpe".
http://www.naggaroth.org/
- Thorgal el Gris
- Amigo
- Mensajes: 588
- Registrado: 13 Sep 2005 23:40
- Ubicación: Portugalete
HASTA AQUI ACTUALIZADO
Bien, esto marcha, poco a poco. A ver si se anima mas gente. Al que le de pereza escribir podr?a ir revisando las traducciones.
Sobre vuestro comentarios.
Temujin: No te agobies, de momento no borres nada, que se vea que hay movimiento aqui. (o si quieres borra la morralla pero no me borres las traducciones).
Thuringhan: Revisaré la ortograf?a mas adelante cuando este todo mas avanzado.
Toda la razon con lo de Consciente de sus constumbres, no nos hemos dado cuenta.
En cuanto a incluir aclaraciones de los concilios casi prefiero que seamos lo mas estrictos posible a lo que pone en el CRF. Se supone que esta lista supera lo que digan los concilios y por ejemplo tengo mis dudas de que lo que has a?adido de La estrella del atardecer sea correcto.
Earendil: Buena idea, la F quedó adjudicada para ti.
A los traductores: No hace falta que pongais en negrita los nombres en castellano, al cortapegar se pierde y sale todo igual.
Voy a?adiendo las erratas de traduccion que hay en el post de Pariah y en otros. Las marco con *** para diferenciarlas de las erratas oficiales.
Gracias y un saludo.
Bien, esto marcha, poco a poco. A ver si se anima mas gente. Al que le de pereza escribir podr?a ir revisando las traducciones.
Sobre vuestro comentarios.
Temujin: No te agobies, de momento no borres nada, que se vea que hay movimiento aqui. (o si quieres borra la morralla pero no me borres las traducciones).
Thuringhan: Revisaré la ortograf?a mas adelante cuando este todo mas avanzado.
Toda la razon con lo de Consciente de sus constumbres, no nos hemos dado cuenta.
En cuanto a incluir aclaraciones de los concilios casi prefiero que seamos lo mas estrictos posible a lo que pone en el CRF. Se supone que esta lista supera lo que digan los concilios y por ejemplo tengo mis dudas de que lo que has a?adido de La estrella del atardecer sea correcto.
Earendil: Buena idea, la F quedó adjudicada para ti.
A los traductores: No hace falta que pongais en negrita los nombres en castellano, al cortapegar se pierde y sale todo igual.
Voy a?adiendo las erratas de traduccion que hay en el post de Pariah y en otros. Las marco con *** para diferenciarlas de las erratas oficiales.
Gracias y un saludo.
- Thuringhan
- Usuario
- Mensajes: 33
- Registrado: 13 Oct 2005 12:43
- Ubicación: Continente contrapeso
-= HHH =-
Hail of Darts
? @ The effect of Hail of Darts lasts until the end of the turn. [CoE] %
Lluvia de dardos
*@ El efecto de Lluvia de dardos dura hasta el final del turno.
Half an Eye Open
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
Con un ojo entornado
*Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Halfling Strength
? If used to heal a Hobbit when healing effects affect all characters in a company, Halfling Strength will heal all other wounded characters in the company.
Fuerza de los Medianos
*Si se utiliza para curar a un Hobbit cuando los efectos curativos afectan a todos los personajes de la compa??a, curar? a todos los dem?s personajes heridos de la compa??a.
Healing Herbs
? Cannot stop a body check.
Hierbas curativas
*No puede evitar un chequeo de Resistencia.
Healing of Nimrodel
? See Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Curación de Nimrodel
*Ver Secuencia del turno, Fase de Organización, Escoger un nuevo lugar.
Heedless Revelry
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
? Card Erratum: Change "after the successful play" to "in response to the play."
? Does not interfere with the playing of the card it is revealed in response to.
Jolgorio descuidado
*Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
*Errata: Cambiar ?después de la puesta en juego con éxito? por ?en respuesta a la puesta en juego?.
*No interfiere con la puesta en juego de la carta a la que responde cuando es revelada.
Helm of Her Secrecy
? You can play multiple Helms of Her Secrecy in one chain of effects. The player should make sure that he does not take the option of playing Éowyn out of his hand until the first copy declared is resolved.
Yelmo de su discreción
*Se pueden jugar m?ltiples Yelmos de su discreción en una cadena de efectos. El jugador debe de estar seguro de que no activa la opción de jugar a Éowyn desde su mano hasta que no se haya resuelto la primera copia del Yelmo.
Helm of Fear
? Has no effect on a non-Ringwraith.
Yelmo del miedo
*No tiene ning?n efecto sobre un personaje que no sea Espectro del Anillo.
Here is a Snake
? Here is a Snake does not prevent the use of hazards already on the table.
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
” Aqu? hay una serpiente !
*” Aqu? hay una serpiente ! no evita el uso de las adversidades que ya est?n en la mesa.
*Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Here, There, or Yonder?
? The ally does not have to be chosen or played until after the dice are rolled.
Aqu?, all? o m?s all?
*El aliado no tiene por qué ser elegido o jugado hasta después de que se tiren los dados.
Hermit's Hill
? To play a major item here, Hermit's Hill must be untapped
Colina del Ermita?o
*Para jugar un objeto mayor aqu?, la Colina del Ermita?o debe estar enderezada.
Hidden Haven
? If both players reveal this as a starting stage card, on the same site, at the same time, it is set aside, and may not be played on that site by either player until the game begins.
Refugio oculto
*Si ambos jugadores revelan esta carta como una carta de deterioro inicial, sobre el mismo lugar, al mismo tiempo, la carta se pone a un lado, y no puede ser jugada sobre ese sitio por ning?n jugador hasta que haya comenzado la partida.
Hidden Knife
? Hidden Knife is effectively an attack.
Pu?al escondido
*Pu?al escondido es un ataque.
*Clarificación: Seg?n las reglas de ataques, los ataques deben ser la primera acción en una cadena de efectos. Pu?al escondido, como un ataque, debe ser la primera acción declarada de una cadena de efectos, y as? es como debe ser jugado. Por lo tanto, si tu oponente revela un agente durante tu fase de lugares y ataca con él, debes esperar a que finalice su ataque para jugar Pu?al escondido.
Hoarm?ath of Dir
? See Rulings by Term, Nazg?l.
Hoarm?ath de Dir
*Ver Reglas por Término, Nazg?l.
Hold Rebuilt and Repaired
? Card Erratum: Add "Playable during the site phase."
? See also Turn Sequence, Site Phase, General.
Fuerte reconstruido y reparado
*Errata: A?adir ?Jugable durante la fase de lugares?.
*Ver también Secuencia del Turno; Fase de Lugares, General.
Horses
? Card Erratum: Add "Playable only at the end of the organization phase."
Caballos
*Errata: A?adir ?Sólo se puede jugar al final de la fase de organización?.
Hour of Need
? May not be played in the Under-deeps.
? @ If successful Hour of Need taps the site it is played at (not the site associated with the faction) [Van] %
? @ Cannot be played at a tapped site [Van] %
? @ Will not allow the play of a 'free' minor item when played in the organization phase [Van] %
Movimiento desesperado
*No puede jugarse en Lugares de las Profundidades.
*@ Un Movimiento desesperado con éxito gira el lugar en el que se juega (no el lugar asociado con la facción).
*@ No puede jugarse en un lugar girado.
*@ No permite la puesta en juego de un objeto menor cuando se juega en la fase de organización.
The Hunt
? The discarding and revealing of the card do not have to be in any specific order.
? @ A Noble Hound does not shield Alatar from the creatures, he is still alone against them. [Van] %
La Caza
*El descarte y la revelación de la carta no tienen que hacerse en ning?n orden espec?fico.
*@ Un Noble sabueso no protege a Alatar de las criaturas, Alatar se enfrenta a ellas completamente en solitario.
*Clarificación: No se puede jugar La Caza sobre Nazg?l que est?n en juego como sucesos permanentes.
Huorn
? Card Erratum: Add "Awakened Plant."
Ucorno
*Errata: A?adir al principio ??rbol animado?.
Bueno, esta vez lo he traducido todo, incluido referencias a otras partes del CRF. También incluyo las @ donde corresponde.
Otra vez, he consultado el Concilio 10 y a?adido sus clarificaciones. En esta ocasión las cartas afectadas son:
Pu?al escondido
La Caza
En el caso de que no se deseen incluir en la traducción, pues bueno, se pueden identificar porque pone Clarificación. Pero creo que no hay nada en los CRF que anule lo de los Concilios, y en cualquier en esta ocasión en particular creo que la de Pu?al escondido es necesaria. La de La Caza ya es m?s discutible, as? que bueno, si no se incluye se borra y ya est?. M?s que nada porque ya lo hab?a hecho antes de leer el post, y sólo a?ado esto.
De nuevo, disculpas por los fallos.
Saludos, ahora voy a atacar la I y la K, que es corta.
Hail of Darts
? @ The effect of Hail of Darts lasts until the end of the turn. [CoE] %
Lluvia de dardos
*@ El efecto de Lluvia de dardos dura hasta el final del turno.
Half an Eye Open
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
Con un ojo entornado
*Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Halfling Strength
? If used to heal a Hobbit when healing effects affect all characters in a company, Halfling Strength will heal all other wounded characters in the company.
Fuerza de los Medianos
*Si se utiliza para curar a un Hobbit cuando los efectos curativos afectan a todos los personajes de la compa??a, curar? a todos los dem?s personajes heridos de la compa??a.
Healing Herbs
? Cannot stop a body check.
Hierbas curativas
*No puede evitar un chequeo de Resistencia.
Healing of Nimrodel
? See Turn Sequence, Organization Phase, Choosing a New Site.
Curación de Nimrodel
*Ver Secuencia del turno, Fase de Organización, Escoger un nuevo lugar.
Heedless Revelry
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
? Card Erratum: Change "after the successful play" to "in response to the play."
? Does not interfere with the playing of the card it is revealed in response to.
Jolgorio descuidado
*Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
*Errata: Cambiar ?después de la puesta en juego con éxito? por ?en respuesta a la puesta en juego?.
*No interfiere con la puesta en juego de la carta a la que responde cuando es revelada.
Helm of Her Secrecy
? You can play multiple Helms of Her Secrecy in one chain of effects. The player should make sure that he does not take the option of playing Éowyn out of his hand until the first copy declared is resolved.
Yelmo de su discreción
*Se pueden jugar m?ltiples Yelmos de su discreción en una cadena de efectos. El jugador debe de estar seguro de que no activa la opción de jugar a Éowyn desde su mano hasta que no se haya resuelto la primera copia del Yelmo.
Helm of Fear
? Has no effect on a non-Ringwraith.
Yelmo del miedo
*No tiene ning?n efecto sobre un personaje que no sea Espectro del Anillo.
Here is a Snake
? Here is a Snake does not prevent the use of hazards already on the table.
? The "playable on ..." conditions of the first paragraph do not apply to the second paragraph.
” Aqu? hay una serpiente !
*” Aqu? hay una serpiente ! no evita el uso de las adversidades que ya est?n en la mesa.
*Las condiciones ?jugable sobre ...? del primer p?rrafo no se aplican al segundo p?rrafo.
Here, There, or Yonder?
? The ally does not have to be chosen or played until after the dice are rolled.
Aqu?, all? o m?s all?
*El aliado no tiene por qué ser elegido o jugado hasta después de que se tiren los dados.
Hermit's Hill
? To play a major item here, Hermit's Hill must be untapped
Colina del Ermita?o
*Para jugar un objeto mayor aqu?, la Colina del Ermita?o debe estar enderezada.
Hidden Haven
? If both players reveal this as a starting stage card, on the same site, at the same time, it is set aside, and may not be played on that site by either player until the game begins.
Refugio oculto
*Si ambos jugadores revelan esta carta como una carta de deterioro inicial, sobre el mismo lugar, al mismo tiempo, la carta se pone a un lado, y no puede ser jugada sobre ese sitio por ning?n jugador hasta que haya comenzado la partida.
Hidden Knife
? Hidden Knife is effectively an attack.
Pu?al escondido
*Pu?al escondido es un ataque.
*Clarificación: Seg?n las reglas de ataques, los ataques deben ser la primera acción en una cadena de efectos. Pu?al escondido, como un ataque, debe ser la primera acción declarada de una cadena de efectos, y as? es como debe ser jugado. Por lo tanto, si tu oponente revela un agente durante tu fase de lugares y ataca con él, debes esperar a que finalice su ataque para jugar Pu?al escondido.
Hoarm?ath of Dir
? See Rulings by Term, Nazg?l.
Hoarm?ath de Dir
*Ver Reglas por Término, Nazg?l.
Hold Rebuilt and Repaired
? Card Erratum: Add "Playable during the site phase."
? See also Turn Sequence, Site Phase, General.
Fuerte reconstruido y reparado
*Errata: A?adir ?Jugable durante la fase de lugares?.
*Ver también Secuencia del Turno; Fase de Lugares, General.
Horses
? Card Erratum: Add "Playable only at the end of the organization phase."
Caballos
*Errata: A?adir ?Sólo se puede jugar al final de la fase de organización?.
Hour of Need
? May not be played in the Under-deeps.
? @ If successful Hour of Need taps the site it is played at (not the site associated with the faction) [Van] %
? @ Cannot be played at a tapped site [Van] %
? @ Will not allow the play of a 'free' minor item when played in the organization phase [Van] %
Movimiento desesperado
*No puede jugarse en Lugares de las Profundidades.
*@ Un Movimiento desesperado con éxito gira el lugar en el que se juega (no el lugar asociado con la facción).
*@ No puede jugarse en un lugar girado.
*@ No permite la puesta en juego de un objeto menor cuando se juega en la fase de organización.
The Hunt
? The discarding and revealing of the card do not have to be in any specific order.
? @ A Noble Hound does not shield Alatar from the creatures, he is still alone against them. [Van] %
La Caza
*El descarte y la revelación de la carta no tienen que hacerse en ning?n orden espec?fico.
*@ Un Noble sabueso no protege a Alatar de las criaturas, Alatar se enfrenta a ellas completamente en solitario.
*Clarificación: No se puede jugar La Caza sobre Nazg?l que est?n en juego como sucesos permanentes.
Huorn
? Card Erratum: Add "Awakened Plant."
Ucorno
*Errata: A?adir al principio ??rbol animado?.
Bueno, esta vez lo he traducido todo, incluido referencias a otras partes del CRF. También incluyo las @ donde corresponde.
Otra vez, he consultado el Concilio 10 y a?adido sus clarificaciones. En esta ocasión las cartas afectadas son:
Pu?al escondido
La Caza
En el caso de que no se deseen incluir en la traducción, pues bueno, se pueden identificar porque pone Clarificación. Pero creo que no hay nada en los CRF que anule lo de los Concilios, y en cualquier en esta ocasión en particular creo que la de Pu?al escondido es necesaria. La de La Caza ya es m?s discutible, as? que bueno, si no se incluye se borra y ya est?. M?s que nada porque ya lo hab?a hecho antes de leer el post, y sólo a?ado esto.
De nuevo, disculpas por los fallos.
Saludos, ahora voy a atacar la I y la K, que es corta.